李白《静夜思》载入联合国邮票 附有英文翻译
3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名诗人李白的作品《静夜思》。《静夜思》邮票上,用楷体中文写出全诗,并在邮票发行资料上附有杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英文诗。本报联合国3月22日电(记者李晓宏、李秉新、殷淼)3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二...
美国诗人与中国古诗结缘 我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年...
我用英语写绝句|古诗_新浪财经_新浪网
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年时间...
城乡牵手共成长 西大英才小学送教交流活动圆满举行
在讲述中秋节的活动中,赵老师还通过《静夜思》的对比英文表达,实现了与诗词的深度融合。随后,吴冰倩老师也执教了三年级英语《Colours》第二课时。她围绕颜色话题展开词汇教学,充分锻炼了孩子们的拼读能力,并通过课堂游戏等环节,提高了孩子们的参与度和默契度。交流研讨环节,校领导和老师们进行了深入的评课交流。
实测智谱视频版:懂论文、会做菜、能教英语,AI助手长眼睛了?
以李白《静夜思》的诗句英文翻译为例,它知道这是英文版(www.e993.com)2024年11月12日。不过,它有时理解似乎有些问题,比如让它读英文时,它却直接读了中文诗句,最后又来了句“多美的诗呀”。从前述评测来看,清言APP的视频能力在识别方面比较准确,有一定的理解能力和知识能力,但在一些细节问题上会出错,可能还是存在幻觉。
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8 款大模型深度测评
请把这篇古诗《静夜思》翻译成英文,保留原来的人名、地名、术语等内容。静夜思李白〔唐代〕床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。在诗歌翻译中,准确传达原诗的主题和情感,以及保持诗歌的韵律和美感,是翻译的难点。虽然所有模型基本翻译出了诗歌的意思,但在细节处理和韵律保持上存在差异。
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8款大模型深度测评|AI 横评...
第2题:翻译诗词歌赋中国的诗词歌赋讲究韵律美、讲究意境美,除了需要翻译出直白的意思之外,还讲究英文翻译的更“美”,尤其是古诗词结尾的押韵。测试方法:选取《静夜思》(李白),考察模型对诗词意境、韵律的把握和翻译的美感。原始prompt:请把这篇古诗《静夜思》翻译成英文,保留原来的人名、地名、术语等内容...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
又如(李白《静夜思》):床前明月光/疑是地上霜/举头望明月/低头思故乡。Moonlightallaround/Likefrostontheground/Lookupafullmoon/Imissmyhometown.对我来说,好不好译指的是能不能用英文朗诵、吟咏。我注重的是吟咏,因为这是中式传统。
夜思| 当我们焦虑时,大脑会发生什么变化?居然会……
杏仁核(英文发音为“uh-MIG-da-la”)这个词源于希腊语中的杏仁。实际上,人有一对杏仁核,大脑两侧各一个。如果你想把自己(脑袋中)杏仁核(的位置)指给别人看,那你用右手食指对着右耳、左手食指对着右眼就可以了。这两根手指连线相交的位置大约就是你的右侧杏仁核在大脑中的位置。