中国科幻小说《三体》英文版全球销量逾2万册
《三体》英文版由美籍华人刘宇昆译自中国著名科幻作家刘慈欣的《三体》三部曲的第一部。英文版的名称被直接译为《三体问题》。2014年11月11日,《三体问题》在美国出版发行。李赟介绍说,《三体问题》一度在亚马逊的“亚洲图书首日销量排行榜”上排名第一;在“2014年度全美百佳图书榜”上,《三体问题》也赫然在列。
网飞(Netflix)将拍《三体》英文电视剧 刘慈欣担任顾问
当地时间9月1日,网飞(Netflix)宣布将把刘慈欣所著长篇科幻小说《三体》三部曲搬上荧屏,拍摄英文电视剧。该剧由《权力的游戏》主创大卫·贝尼奥夫(DavidBenioff)和D.B.魏斯(D.B.Weiss)携手《极地恶灵》第二季创作者AlexanderWoo共同打造,原作者刘慈欣与英文译者刘宇昆任顾问制作人,执导《星球大战:最后的武士...
销量飙升,《三体》英文版超过建国以来所有文学著作的出口总和
而在英国《卫报》对刘慈欣的采访中提到,目前三体英文版销量超过300万册,超过建国以来所有文学著作的出口总和。文中写到:刘慈欣的动机是将他的书部分翻译成英文,“让美国和英语世界的人们知道中国也有科幻小说。”“当我去美国或欧洲与人们谈论科幻小说时,我经常会遇到一个问题,‘中国有科幻小说吗?’”作者通过电...
销量飙升,《三体》英文版冲上亚马逊幻想文学类别榜首
据《三体》三部曲外文版运作方、中国教育图书进出口有限公司相关负责人介绍,2021年底,《三体》三部曲英文版版权已和美国托尔图书完成了提前续约,续约时间为12年,续约金额高达125万美元(当时约合800万人民币),创造了中国文学作品海外版权输出的纪录。
奈飞版《三体》剧集今日开播 中国科幻走向世界再迈坚实脚步
奈飞版《三体》剧集英文版海报据了解,奈飞版《三体》场景宏大,特效精美,但对原著改编力度较大,针对一些专业的科学理论部分进行了适当的缩减,以便大部分观众更好地理解剧情并获得最佳观看体验。此前,制作人和导演在接受媒体采访时曾透露,对于纯粹的剧版观众来说,这是一个引人入胜的故事,它暗示了复杂的理论物理,同...
中国科幻IP出海 奈飞版《三体》开讲“中国故事”
《三体》原著作者刘慈欣和英文翻译刘宇昆作为该剧的剧作顾问(www.e993.com)2024年12月18日。奈飞版《三体》场景宏大,特效精美,但对原著改编力度较大,针对一些专业的科学理论部分进行了适当的删减,以便大部分观众更好地理解剧情并获得最佳观看体验。“对于纯粹的剧版观众来说,这是一个引人入胜的故事,它暗示了复杂的理论物理,同时将其应用到...
【世界科幻动态】中国当代科幻中短篇小说在英语世界的读者接受
与严肃文学和其他类型文学的读者群所具有的离散性特点不同,除一些现象级作品,如《三体》外,发表在科幻杂志上的中短篇科幻作品主要面向一个相对稳定的读者群,即科幻迷,因此科幻作品一般较难进入大众读者的视野。英语世界有着数量众多的科幻杂志,其中既有传统纸媒杂志,也有新媒体时代的电子杂志。随着杂志的类型越来越多...
Netflix版《三体》英文剧集,让你很期待
《三体》第一部分的内容梗概《三体》讲述了太阳系全人类、半人马座三体银河生命以及全宇宙所有智慧生命的命运故事。“三部曲”的第一部分主要聚焦在地球人和三体人之间。故事的契机是,一个地球人因为各种各样的苦难,对自己所在的人类社会非常失望。在这种感情不断积累的过程中,他尝试使用能够掌握的“恒星级”能量...
“三体”英文是Three Body没人嘲,“满江红”翻译成却笑疯了?
三体问题的英文为“thethree-bodyproblem”,三个天体的问题;“body”指的就是“天体”,包括黑洞、...
《三体》英文版125万美元续约
作品以恢宏大气的笔触描述了地球文明以外的“三体文明”。中国教图公司版权经理陈枫介绍,2012年,刘慈欣牵手中国教图公司,就《三体》三部曲外文版展开深度合作。2014年11月,经中国教图公司的翻译推广,《三体》英文版正式出版发行。此后,《三体》在世界各地斩获包括雨果奖在内的各大科幻奖项,输出30多个语种,外文...