【文化】桌球还是乒乓球?从奥运会看两岸体育用语大不同→
英语中,乒乓球的英文是“tabletennis”,直译过来有“桌上网球”或“桌上的网球运动”的意思。台湾地区受早期一些外来文化和翻译习惯等因素的影响,一直保留了“桌球”这样相对更接近英文原意的称呼,来指代乒乓球这项运动。这反映了不同地区在语言发展和文化传承等方面的差异。日本韩国在日本和韩国,乒乓球称为“...
从小就有冠军相?奥运金牌得主们的可爱童年照大曝光!简直“等比例...
5岁就开始学习乒乓球小时候的陈梦胖嘟嘟的圆圆的小脸肉肉的一张童年照片里她穿着碎花图案的小衣服和小裤子头上梳着一个朝天小辫子非常可爱青岛女孩天生豪爽大气陈梦更是从小就很要强身上有一种与年龄不相称的韧劲陈梦在7岁时因表现突出入选青岛市乒乓球队吃住都在市队童年没有玩具和动画片个人...
上海闲话聊体育|“别琴”里额体育词汇|足球|英语|上海话|洋泾浜|...
乒乓球和足球是拥有人群最多的运动,要把某人打败就用乒乓术语“该特(Getout赢球)”,叫“捺伊‘该特’Getout”而不叫“捺伊做特”。足球术语同样用得不少,有大家熟悉的“怕PA(Pass传)”,漏球喊“鹭鸶(Lose)”,脚绊人叫“摆开司(Case)”等。洋泾浜英语因需而生而长,究其原因:一是方便实用简约,如...
乒乓球的英文不要说“Ping-Pong”,正式场合要这样说才正规!
我们平时在用英语说乒乓球的时候,可能就会直接说Ping-Pong。其实,Ping-Pong这个词是一种不正式的表达,在日常对话中可以使用,但是在一些正式的场合,比如:奥运会或者专业的乒乓球比赛中,就不能用Ping-Pong了。细心的小伙伴在观看奥运会乒乓球比赛直播时,可能会发现,屏幕上出现的英文注释用的是tabletennis。
...文案称王楚钦为“太子”引争议,官方道歉回应:对网络用语认知有误
目前官博小编已经将文案修改为另一昵称“大头”,并且在评论区进行道歉,表示自己对网络用语认知有误才造成误会,希望运动员本人和粉丝能够谅解,后续内容欢迎大家继续监督关注。王楚钦,2000年5月11日出生于吉林省吉林市,中国男子乒乓球运动员。2015年12月,王楚钦加入中国国家乒乓球队一队。2017年12月3日,王楚钦与...
2021十大网络用语,你都用过吗?
YYDS,也被称作歪歪滴艾斯,网络流行语,即“永远的神”的缩写,后常被粉丝用来赞赏自己的爱豆(www.e993.com)2024年12月19日。2021年东京奥运会期间,中国运动员奋勇拼搏,在射击、跳水、举重、乒乓球等多个项目的突出表现,赢得全网“YYDS”的刷屏喝彩。打开网易新闻查看精彩图片双减指要有效减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担。2021年10...
觉醒年代、双减、元宇宙……2021年度十大网络用语发布
2021年东京奥运会期间,中国运动员奋勇拼搏,在射击、跳水、举重、乒乓球等多个项目的突出表现,赢得全网“YYDS”的刷屏喝彩。近年来,新的科技概念不断出现,“元宇宙”描绘的虚实结合的社会生活形态令人向往,不少网友表示“我看不懂,但我大受震撼”。幽默是网民日常交流的重要元素,诸如“加油,你差点就追上我了”等“...
肉麻!国乒选手怎么看饭圈用语? 马龙:没啥问题
叮叮叮??“八卦”时间到!今天的一问一答,国手们与自己进行了一场“穿越时空”的对话。同时对于“我的崽”、“我儿子”、“妈妈爱你”这些饭圈用语,表达了自己的看法。他们又最喜欢接受球迷怎样称呼自己呢?Q对于球迷的一些肉麻称呼可以接受吗?比如:我的崽,我儿子,我闺女等等...
国乒爆冷,再爆冷,“中国乒乓球谁也赢不了”,这句话还适用?
一流流传着这样一句网络用语:中国乒乓球,谁也赢不了;中国足球,谁也赢不了!相信不说,大家也都知道什么意思。随着国乒教练团大换血之后,好像中国乒乓球谁也赢不了这句话,不断的被挑战了,一次又一次的拿出来挑战,难道真的不适用了?今天2018年第31届乒乓球亚洲杯在日本横滨开赛,国乒再次踏上征程,作为国乒头号...
国际乒乓球联合会
国际乒联是国际单项体育联合会总会成员。1988年,乒乓球被列为奥运会比赛项目,设男、女单打和男、女双打4个小项。国际乒联对工作用语没有硬性规定,而是根据完成不同任务的方便程度由理事会临时决定。所有成员的语言均为平等的正式语言,代表们可以在会上使用自己的语言,只要能翻译成理事会为该次会议确定的工作用语即...