...成为作家的哈佛医学博士,选择写作像登月 | 海外华裔英文作者档案
同时,这本书还体现了“我们在两种文化中,为很多词语难以翻译而斗争”,Wang说,“在中国,有一个关于爱情的短语。它不是用于热烈的爱情,而是用于家庭成员之间的爱。翻译过来就是我为你受伤(Ihurtforyou)。”叙述者说。Chemistry出版以后,Wang到纽约一所寄宿学校举办读书研讨会,每个学生都不断问,这个角色是你吗...
不管几岁,爱情万岁,老乌的神话故事令人直呼上头
分辨率低下的白幕投影上出现四个汉字“爱情神话”和大写的英语“MYTHOFLOVE”,下方小字显示“校队:夜奔/翻译:红拂”,仿照盗版碟外观做出的错别字、英文片名双重误译和故意做的生硬难看的美术字体,成为掩埋“麦格芬”秘密的新一批刻奇梗。它们彻底粉碎了上海与罗马的镜像关系,让后方墙壁上悬挂的《甜蜜生活》明星剧照成...
关于提升数字素养 雷佳音、“爱潜水的乌贼”等在乌镇同框都聊了些...
国外的读者最初是因为对于中国文化的好奇才阅读网络小说,可等到后来,他们都被网络小说里的故事所吸引,真正地进入我们网络文学创作者脑海里的梦和笔下的世界,感动于每一个有血有肉的人物和人物之间的亲情、友情、爱情。感情、恩怨、宽恕等词语是中外通用的,相应的情节也是最能打动外国读者的。他们被打动之后,会开始...
描写普洱茶的唯美词:探寻茶叶背后的故事与韵味
关于普洱茶的唯美古诗句普洱茶作为中国独特的诗人一种茶叶,有着悠久的历和独特的文化内涵。它被赋予了多唯美的形容词,比如“古香古色”、“韵味悠长”等等。在各个文艺作品中,也常能看到普洱茶被用来形容美好事物的诗句。下面是一些描写普洱茶的唯美古诗句。1.《素描普洱》茶香缭绕耳品起滋味无穷美泥令轻...
一周文化讲座|面对衰老和死亡,这三位大龄女性做了怎样的突围_腾讯...
无论是历史还是当代,众多女性都选择从“爱情至上”到“成为自己”又或是当代女性最应该具备的能力是什么?10月21日晚,我们邀请到《芈月传》《燕云台》作者、著名作家蒋胜男,知名作家、文学评论家肖惊鸿,作家出版社副总编辑颜慧做客SKP,聊一聊当代女性的力量。
张双鼓:泰戈尔、季羡林与中印人文交流
1912年泰戈尔把《吉檀迦利》译成英文,次年便以此获得了诺贝尔文学奖(www.e993.com)2024年7月25日。评奖委员高度评价了泰戈尔的创作,特别是他通过文学创作“调和人类文明两极化”的努力。1913年发表的《园丁集》是一部关于爱情和人生的英文抒情诗集,诗体为散文诗。他通过寓言诗和哲理诗,明确地表达了自己对社会人生的态度。
阅读时,我们在一起 | 2023年编辑部私人书单·新书
17岁男孩奥伯克是《呼吸秋千》的主角,但与其说这是他或是苏联劳动营的传记,我们不如说这是赫塔·米勒为饥饿而写的传记。没有人写饥饿可以写得比她更好,每一个有关食物或无关食物的词,读出来都是饥饿的味道,是极度饥饿的人们吹熄人性火苗之前的影影绰绰。
每次气候变化,我都想扬帆远去|一周新书推荐
的确,契诃夫去世后的传记并不少,它们大多数构建的是一种圣徒式人生:他的一生饱受慢性病的折磨,然而他努力奋斗,挣脱了贫困的泥沼,他以医生为职业,对被压迫者和穷人满怀同情;他文名显赫,堪称当时欧洲作家与戏剧家阵营的领人物;还有他姗姗来迟但甜蜜的爱情,终于得以与最懂得诠释他的女演员结合。
一周文化讲座|每个夏天都是陪自己重新长大的时候
上海|词语的声音时间:7月20日(周六)13:30-15:00地点:浦东新区合欢路300号上海图书馆东馆7楼研讨室7-03嘉宾:包慧怡(复旦大学英文系教授、作家、诗人)、张引弘(译者、图书编辑)美国诗人弗罗斯特说:“诗歌就是在翻译中失去的东西。”翻译理论家苏珊·巴斯内特对这句话嗤之以鼻,说它“奇蠢无比”(immensely...
每次气候变化,我都想扬帆远去|一周荐书
的确,契诃夫去世后的传记并不少,它们大多数构建的是一种圣徒式人生:他的一生饱受慢性病的折磨,然而他努力奋斗,挣脱了贫困的泥沼,他以医生为职业,对被压迫者和穷人满怀同情;他文名显赫,堪称当时欧洲作家与戏剧家阵营的领人物;还有他姗姗来迟但甜蜜的爱情,终于得以与最懂得诠释他的女演员结合。