从五院垫底到400+上岸人大数字法|考研|翻译|备考|讲义|法理学|...
从专业学习、考试升学经验,到比赛训练、项目申报,再到求职经验、职场心得,全方位带动青年学人发挥“传帮带”作用。诚请大家惠赐优稿!1.长期征稿:包括但不限于各类经验贴(如考研、法考、保研、外语学习、校园竞赛、求职实习等)、学习心得类文章(如笔记方法、考点总结等)、实务类文章(如办案手记、法律检索技巧等)...
日语MTI经验|日语小八嘎上岸变身记——天津外国语大学日语笔译
每天上完学校的课,就去图书馆学习,学到图书馆十点闭馆。11月中旬学校课程结束,每天八点左右到图书馆(不是早起的类型),写完日程表,然后到走廊背书。九点左右开始按照写好的计划进行学习。午饭+午休共两个小时。下午一般练习翻译,大白纸写,日译汉和汉译日各两篇。状态不好的时候就复习百科。除看视频课以外全部纸...
邓公第一次到苏联的6个故事
第七组又被称作“理论家小组”,和邓公同在一个组学习的有傅钟、叔父邓绍圣、蒋经国,还有汪精卫的外侄陈春圃(陈璧君的远房侄子),国民党中央执行委员于右任的女婿屈武,以及后来成为国民党中央执行委员、组织部部长的谷正鼎,后来成为国民党行政院内政部政务次长的邓文仪、国民党南京市党部主任委员肖赞育以及谷正鼎(俄文名:卢...
SISU师者 | 语为号角,言为心声:上外徐旻老师入选2021年上海市...
他将自己在各类战疫翻译工作中的接触到的新鲜素材,运用到本科与研究生的口译、翻译等多门课程中,指导学生了解政策动态,学习兼具政策性和时效性的语言表达,还通过微博、微信公众号等新媒体手段与学生分享自己的心得体会,其影响力更是突破了校园的界限,向同行及社会各界展现了上外的育人成果。此外,他还参与录制《学史践...
战疫丨网上教学 云端授课 看惠园教师如何教?(一)
抗击疫情期间,响应学校的号召,商学院和会计系积极组织教师开展网络教学工作。作为会计系的一员,我在本学期开始采用录播的形式讲授专业课程《高级财务会计》,在前三周的课程顺利完成情况下,总结一些心得体会,希望为其他参与录播形式授课的老师提供一些“小窍门”。
中国学子分享留英趣事:为陈一冰做同声翻译(图)
在公开讲座上为陈一冰担任同声传译的辽宁女孩单竞缇就是其中之一(www.e993.com)2024年9月23日。她目前攻读中-英翻译硕士(MAChinese-EnglishTranslationandInterpreting)专业。单竞缇在接受BBC英伦网专访时谈到在埃塞克斯大学学习的感受以及为奥运冠军当翻译的心得体会。问:你在中国对外汉语本科毕业,为什么来到英国读翻译硕士?
留英访谈:为奥运冠军同声传译
在公开讲座上为陈一冰担任同声传译的辽宁女孩单竞缇就是其中之一。她目前攻读中-英翻译硕士(MAChinese-EnglishTranslationandInterpreting)。单竞缇在接受BBC英伦网专访时谈到在埃塞克斯大学学习的感受以及为奥运冠军当翻译的心得体会。子川:你在中国对外汉语本科毕业,为什么来到英国读翻译硕士?
中国学子分享留英趣事:为陈一冰做同声传译(图)
在公开讲座上为陈一冰担任同声传译的辽宁女孩单竞缇就是其中之一。她目前攻读中-英翻译硕士(MAChinese-EnglishTranslationandInterpreting)专业。单竞缇在接受BBC英伦网专访时谈到在埃塞克斯大学学习的感受以及为奥运冠军当翻译的心得体会。问:你在中国对外汉语本科毕业,为什么来到英国读翻译硕士?