汲取藏文典籍力量 铸牢中华民族共同体意识
从藏文典籍中汲取国家认同之力。元朝以来中央政府赐封西藏地方政府的用藏文、汉文等书写的印信文书,有力证明了西藏自古以来就是祖国不可分割的一部分;成书于元末明初的《雅隆尊者教法史》《红史》较早地叙述了中原、西夏、西藏等地的历史,蕴含了强烈的地理大一统观念;《佛历表》《如意宝树史》等不间断地记载中原政...
《中国国家图书馆藏西域文书·汉文卷》出版,刊布前所未见新材料
国家图书馆古籍馆馆长陈红彦介绍,这批文献的载体有纸质、绢质、木质、桦树皮四种,形制多样,涵盖汉文、藏文、于阗文、粟特文、如尼文、佉卢文、梵文、焉耆—龟兹文、犹太波斯文等九种文字,内容涉及官私文书、书信、典籍、佛经等方面,其中30余件有确切纪年。文献入藏时状况不佳,大多残损严重,有的带有污迹,国图组织...
西域文献整理研究最新成果《中国国家图书馆藏西域文书·汉文卷...
2005年至2010年间,国家图书馆分五批征集入藏了出自新疆和田的西域文书900余件,连同后续购藏、受赠的2件,共编为820号。这批文献的载体有纸质、绢质、木质、桦树皮四种,形制多样,涵盖汉文、藏文、于阗文、粟特文、如尼文、佉卢文、梵文、焉耆—龟兹文、犹太波斯文等九种文字,内容涉及官私文书、书信、典籍、...
第二届“元明清藏文文献、图像所见民族交流史”研讨会在拉萨成功...
在时间跨度上涵盖了元、明、清三代,内容丰富且具深度,使得与会专家学者对新时期铸牢中华民族共同体意识,对古籍文献与艺术图像研究有了更为深刻的认识与见解。????据介绍,本次研讨会结合文本与图像研究,涉及汉文、藏文、蒙古文等多种语言文字材料,以及元、明、清藏传佛教绘画艺术与寺院配置等。各位学者深入挖掘...
中华书局出版《中国国家图书馆藏西域文书·汉文卷》
2005年—2010年,国家图书馆分5批征集入藏了出自新疆和田的西域文书900余件,连同后续购藏、受赠的两件,共编为820号。这批文献的载体有纸质、绢质、木质、桦树皮等4种,形制多样,涵盖汉文、藏文、于阗文、粟特文、如尼文、佉卢文、梵文、焉耆—龟兹文、犹太波斯文等九种文字,内容涉及官私文书、书信、典籍、...
石岩刚:清前期多语种文书中皇帝称号的演变
入关前后,清朝负责蒙古文、藏文翻译者多为来自蒙古和西藏等地的僧人,因此,这一翻译当是继承蒙元或明代蒙古汗王与西藏地方交通时的称号(www.e993.com)2024年11月14日。随着清朝于顺治十年开始使用hūwangdi,藏文译件也开始用对清朝文书译员来说不太熟悉的hwangdhi等音写。不过,说“不太熟悉”并不意味着西藏从未用藏文音写汉文“皇帝”,事实上,...
《中国国家图书馆藏西域文书·汉文卷》由中华书局推出
据介绍,2005年至2010年间,国家图书馆分五批征集入藏了出自新疆和田的西域文书900余件,连同后续购藏、受赠的2件,共编为820号。这批文献的载体有纸质、绢质、木质、桦树皮四种,形制多样,涵盖汉文、藏文、于阗文、粟特文、如尼文、佉卢文、梵文、焉耆-龟兹文、犹太波斯文等九种文字,内容涉及官私文书、书信、典籍...
读懂新疆——中华民族从多元凝聚为一体的重要样本
吐峪沟石窟群和佛寺遗址,曾被评为2010年度全国十大考古新发现,这里发现的文书残片包括汉文、粟特文、藏文、回鹘文等,内容有佛经、世俗文书、古书注本等,部分文书保存较为完整,并有纪年题记,极为丰富,有“文书馆”之称。难考的文字、难懂的文献,却是段晴最想竭力还原的灿烂历史岁月。因为她的精准释读,将一幅幅...
《中国国家图书馆藏西域文书·汉文卷》出版
7月30日上午,《中国国家图书馆藏西域文书??汉文卷》新书分享活动在国家图书馆举办。据介绍,2005年至2010年间,国家图书馆分五批征集入藏了出自新疆和田的西域文书900余件,连同后续购藏、受赠的2件,共编为820号。这批文献的载体有纸质、绢质、木质、桦树皮四种,形制多样,涵盖汉文、藏文、于阗文、粟特文、如尼文...
荣新江担纲主编,《中国国家图书馆藏西域文书·汉文卷》出版
2005年至2010年间,国家图书馆分五批征集入藏了出自新疆和田的西域文书900余件,连同后续购藏、受赠的2件,共编为820号。这批文献的载体有纸质、绢质、木质、桦树皮四种,形制多样,涵盖汉文、藏文、于阗文、粟特文、如尼文、佉卢文、梵文、焉耆—龟兹文、犹太波斯文等九种文字,内容涉及官私文书、书信、典籍、佛经...