泰国人食品支出占比最高?中国食品品牌出海泰国可以这样做包装!
SomchanaKangwarnjit透露,泰国消费者更喜欢带有中文、日语和韩语等外语标签的产品,因为这会更像是一款进口产品。因此,进入泰国市场的中国品牌应在包装上使用中文,并附上泰文帮助理解。例如,海底捞产品在进入泰国市场时,就保留了中文产品名称,并加入了泰文。海底捞产品进入泰国市场使用中文和泰文结合的包装;图片来源:...
回顾·八月|把8月的美好回忆,通通放入这个夏日的记忆文件夹!
时间过的飞快,七天转眼即逝,分别的那天他们为我们跳舞、为我们唱歌,一首泰文童谣《让她开心》为欢送会画上了句号。离别总让人控制不住的想要流泪,因为知道和他们或许再也不复相见。幼儿园的送别结束后,我们来到了家中告别Jack及他的家人。很感谢他们的照顾,每天为我们变着花样安排餐食,临走前Jack说他很喜欢say...
泰国人金英:要让更多外国朋友了解广东高质量发展的魅力
金英说:“我还喜欢看livehouse,之前我的朋友带我去过一次,现场的氛围太好了,而且乐队的风格我很喜欢。在泰国,你只能在酒吧看到这种现场。等考完试后,我还准备去惠州玩一玩,那里是我同学的家乡。”随处可见的移动支付和便捷的网购,也为金英的留学生活提供了很大的便利。她向奥一新闻记者介绍,自己经常使用淘宝...
读懂中国,关键要读懂中国式现代化
中国外文局副局长刘大为在推介会上表示,期待《习近平谈治国理政》第二卷泰文版的翻译出版能为泰国读者提供思想启迪,希望两国不断丰富"中泰一家亲"的时代内涵,为谱写全面战略合作伙伴新篇章,携手共建中泰命运共同体汇聚智慧与力量.中国驻泰国大使韩志强在致辞中表示,《习近平谈治国理政》泰文版将成...
高端访谈丨专访泰国公主诗琳通
李曈曈:我看到您把对中国的所感所想,尤其是把中国的一些历史著作、诗词歌赋也翻译成了泰文,在当地出版发行。您跟当地的泰国民众介绍的是一个什么样的中国的故事?在您眼中,中国是什么样的?诗琳通:中国风景很漂亮,中国很大,在各个地方都不一样,让我有很多可以学。中国人、中国歌,科学家、文学家,我都学习过。
探访世界第四大菜市场,看完后颠覆你对泰国认知,深受中国人喜欢
同时也吸引了世界各地的游客,这其中最多的要数中国游客(www.e993.com)2024年11月11日。所以市场内所有的商品除了用泰文和英文,还配有中文的标牌,而且很多摊主还能讲中文,这真是专程为中国游客服务。总体来说OrTorKor市场是一个不错的旅游去处,不仅能让你了解泰国人的生活与文化,还能品尝到各式泰国美食,购买到各种独具泰国特色的东西。
台湾年轻人为什么不再喜欢民进党?台媒:民进党应扪心自问
26日赖清德赴台湾海洋大学演讲,有学生指出赖的态度“得过且过”,却被海大校长许泰文两度“护驾”打断发言。民进党能够上台“执政”,与台湾青年的大力支持息息相关。特别是自2014年“太阳花学运”以来,台湾青年参政意识崛起,积极参与台湾地区领导人选举投票,已经成为左右“大选”胜败的关键力量。某种程度上可以说,...
在国内大热的《庆余年》《鬼吹灯》有多少外国读者喜欢?
其中,《鬼吹灯》系列的英文版图书已由企鹅兰登书屋出版;《全职高手》在日本进行纸质出版;《斗破苍穹》等授权韩文版;《将夜》等授权泰文版;《盛世茶香》等授权越南文版;《斗罗大陆》等授权法文版;《盘龙》等授权土耳其文版。互联网“人人可创作”的模式使每个人都有实现创作梦想的可能,而移动互联网让网络文学作品...
中国言情“小甜饼”,非洲人民也喜欢
在登陆起点国际后,《许你光芒万丈好》英文版稳居PowerRanking(海外月票榜)与Popular(人气榜)亚军。与此同时,该作还授权越南文、泰文、土耳其文、中文繁体等多种语言版本进行电子出版,于2018年授权越南排名前五的文化企业进行影视改编。囧囧有妖《许你光芒万丈好》英译版...
介绍一些看过的泰国热门鬼片,希望你喜欢!
泰文名称:???(PobNaPluak)英文译名:TheUglyGhost中文译名:幽冥工厂电影类型:悬疑/惊悚、喜剧制片国家:泰国上映日期:泰国上映日:2014/10/30/台湾上映日:2015/01/09影片长度:110分钟语言字幕:泰语/中文字幕导演:...