恐怖的信息熵!中文对比世界各国语言文字,简直强到可怕!
有些东西还非得中文不可,否则今天我们学的不是蒙文就是满文。我知道秦始皇是统一中国第一人,我不知道统一世界第一人会是谁,但是我知道未来世界统一的文字是汉字。中文的神奇在于现代的发明新物件儿,可以直接用汉字组合不需要创造新单词,但是英语得新创造一个单词来表达!简直到了一个精简的程度,但是你就是能懂...
内蒙古大学采购中文、蒙古文图书(三次)招标公告
项目概况采购中文、蒙古文图书(三次)招标项目的潜在投标人应在内蒙古自治区政府采购网获取招标文件,并于2024年09月11日09时00分(北京时间)前递交投标文件。一、项目基本情况项目编号:NMGZCS-G-H-240442-2项目名称:采购中文、蒙古文图书(三次)采购方式:公开招标预算金额:500,000.00元采购需求:合同包...
中文信息技术领域累计发布国家标准186项
转自:中国质量报中文信息技术领域累计发布国家标准186项对传承与发展中华民族传统文化发挥重要作用本报讯(记者何可)记者从市场监管总局(国家标准委)获悉,截至今年世界中文日(4月19日),我国在中文信息技术领域累计发布国家标准186项、行业标准16项,标准体系不断丰富完善,已覆盖包括编码、字型、输入、排版等在内...
湛晓白:清末边疆治理视域下的国家通用语文教育
各蒙旗札萨克亦有深明大义筹设学堂者,特教科苦无善本,专注汉文,则蒙文几将绝绪,专注蒙文,则汉译仍多扞格,况蒙文义例本简,全恃满文反复证明,则非满蒙汉文兼习,难期致用。”尽管蒙古地区有固有的蒙古文教科读本,但已与学部学科规制要求不合,无法继续使用...
到了外蒙古,导游竟然让我不要讲中文?
我曾跟着一位从事导游职业的内蒙朋友到过外蒙古。一路上,这位内蒙朋友叮嘱我:记住,到了外蒙,咱们尽量不要讲中文。这样的要求让我非常吃惊。忙问其原因。这位朋友面色凝重,叹了声气对我说:“外蒙人对咱们可没想象中的这么友好!”我不解,继续追问,外蒙人排斥我是汉人,那对你们内蒙人呢?
《70位作家70篇小说》蒙古文版和《蒙古国诗选》中文版图书首发...
《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版与《蒙古国诗选》中文版图书国际在线报道(记者乌日含、胡其图):27日,《70位作家70篇小说》蒙古文版和《蒙古国诗选》中文版图书首发仪式在北京举行(www.e993.com)2024年11月3日。中国外交部亚洲司参赞陈少春、蒙古国驻华大使丹·钢呼雅格、前蒙古国驻华大使以及来自中国作家协会、中国文字著作权协会、北京...
中文已在俄罗斯开花,意味什么?
中文已在俄罗斯开花,意味什么?2020-05-1414:22小宋说生活俄罗斯从2014年花了整整3年,进行包括口笔试技术、参考资料编写和汉语人才储备方面的准备工作,直到2016年底才完成。如今,普通话将成为继英语、德语、法语、西班牙语之外,俄罗斯高中生可选修的第5门外语。(英语仍然是主考外语之一,并非取消)从2017年...
美国佛教数字资源中心联合浙大启动 “梵文及中文馆藏网络”
近日,位于美国马塞诸塞州剑桥市的佛教数字资源中心(BuddhistDigitalResourceCenter,简称“BDRC”)联合浙江大学佛教资源与研究中心,正式宣布启动“梵文及中文馆藏网络”(SanskritandChineseBuddhistLibraryNetwork)。此项目得到了何鸿毅家族基金的特别资助,旨在为梵文及中文佛教文献的使用与研究带来革命性的突破...
中蒙学者探讨西里尔蒙文转写汉语拼音规范
新华网乌兰巴托5月25日电(记者郑闯)蒙古国国立大学孔子学院和蒙古国蒙中文翻译家协会共同举办的“西里尔蒙文转写汉语拼音规范”学术研讨会25日在蒙古国国立大学举办。研讨会上,70多位来自中蒙两国的语言专家重点就汉语拼音和西里尔蒙文相互转化中易产生不同译法的现象进行充分讨论,每位学者就相关译法规范进行投票。
民国二十三年的北大中文系课表有多牛?今天再也排不出的顶尖学者阵容
外系所开供中文系同学选修之课程:中国思想史:(哲学系讲师)容肇祖西洋哲学史:(哲学系教授兼主任)张颐普通心理学:(教育系教授)樊际昌英国文学史:(外国语文学系教授)梁实秋日本文学史:(外国语文学系教授)周作人中国上古史:(史学系教授)钱穆魏晋南北朝:(史学系副教授)蒙文通...