《平凹秦岭故事集》入选文艺联合书单第89期
黄春丽译华东师范大学出版社2024年8月《被偷走的生命》按主题分成四个系列,分别是“微不足道的逝者”“迷宫”“踪迹”“童年”,每个系列收入4篇小传,共计16篇。这些小传的传主既有像莎士比亚、艾米莉·狄金森那样文学史上鼎鼎大名的剧作家、诗人,亦有不为人知甚至虚构的无名之辈。作者通过对这些人物命运的...
如果把诸葛亮舌战群儒的对话翻译成重庆话,那真是无敌了
诸葛亮生平做过三件大胆的事情,草船借箭、空城计、诸葛亮连番用计,一者赚取了曹操的10多万支箭矢,二者用几个残兵,便吓退了司马懿,当司马懿退兵后,就连诸葛亮自己都吓出一身冷汗。各位看官,可以臆想一下当时诸葛亮是有多么的紧张。草船借箭乃是一个大胆的计谋,而空城计更是一个十分大胆的战略尝试,此二计...
三国真正的空城计,居然出自江东猛虎孙坚?轻而无备,智不防身
诸葛亮《空城计》是其头号粉丝郭冲的编排所致诸葛亮的《空城计》已经成为中国人都知道的经典故事,但此事系伪造。《空城计》的起源是明朝罗贯中据郭冲《条诸葛亮五事》(按系民间传说)中之第三事,渲染而成《三国演义》第九五回。其情节为街亭失守,司马懿大军直逼西城,诸葛亮无兵御敌,却大开城门,并在城楼抚琴...
飞架中泰的文学翻译之桥
1802年,时任财政大臣、大诗人昭帕耶帕康(洪)领受拉玛一世的王命组织翻译《三国演义》,这部译作也被称为洪版《三国》,成书后在泰国各阶层中逐渐风行。洪版《三国》的翻译一改此前泰国文学被诗歌一统天下的局面,不仅奠定了泰国小说文类产生的基础,还带动了散文体文学的兴起,并最终取代韵文体诗歌成为文学的主流,拉玛...
音乐无需翻译,5国青年作曲家将中国民歌谱成交响乐
音乐无需翻译,跨国语境传递民族之声英国牛津大学AlexanderIanHO为二胡与管弦乐队而作的《消失的点》。让叶国辉欣慰的是,去年德国汉堡戏剧与音乐大学的特里斯坦·凯斯特基于京剧《空城计》选段的新作品,已在国外的作曲比赛中斩获嘉奖。同时,去年因为参加项目而对中国音乐和中国文化产生浓厚兴趣的剑桥大学学生克里斯·...
梅兰芳:推动中国戏曲融入世界戏剧大潮
梅兰芳极其看重这次访美,经过精心准备,远赴重洋历时半年之久,演出72天,访问了西雅图、芝加哥、华盛顿、旧金山、洛杉矶、圣地亚哥和檀香山等城市,演出的剧目有《芦花荡》《空城计》《汾河湾》《贵妃醉酒》等剧,以及剑舞(《红线盗盒》)、羽舞(《西施》)、杯盘舞(《麻姑献寿》)、镰舞(《嫦娥奔月》)、袖舞(《上元...
去往问题的核心|第三期水手计划揭晓|小说|翻译|非虚构|文学作品...
1989年出生于浙江丽水,毕业于耶鲁大学艺术学院。陈荣辉的创作依托于摄影的档案性和模糊性,采用大画幅摄影的方式关注中国城市化中个体与城市的关系,创作景观摄影三部曲《石化中国》《脱缰的世界》和《空城计》。创作主题:摩登上海????创作计划这个项目的灵感来自于李欧梵先生的《上海摩登》,也是对其作品的一种...
线上读书会|那些困守却渴望逃离的人
一提起中国古代战争,很多国人印象中的就是《三国演义》里的“空城计”、“草船借箭”、“赤壁之战”,抑或《水浒》、《说唐》、《说岳》里所讲述的兵家传奇。在这些古典小说所建构的“平行世界”里,中国古代战争大约就是由“计谋”和“单挑”构成的。若祛除这些夸张、神话,中国古代战争究竟会是怎样的呢?决定战争...
中国京剧百部经典英译系列:向西方世界展示京剧艺术的百科全书
截至2019年,“英译系列”已经完成了前三辑的出版发行工作。在这三辑的源本选材方面,译者选取的大都是诸如《霸王别姬》《空城计》《四郎探母》《武家坡》《打龙袍》《定军山》以及《赵氏孤儿》等以“传统老戏”为主的经典剧目。这些剧目具有极其丰富的文化内涵,包含了大量的典故,涉及了中国的政治、哲学、历史、民...
93岁卢燕:活出了一个女人的史诗
下半场一开场,一段锣鼓过后,卢燕张口的第一句便是《空城计》中的“我站在城楼观山景……”,算是给观众送上了惊喜彩蛋。至今,卢燕还珍藏着一张民国十四年12月1日报纸的电子版,显要位置是第一代坤生李桂芬与谭鑫培之子谭小培合演《失街亭》的报道,而李桂芬正是卢燕的母亲。