“检察机关涉外法治的理论与实践”征文,安徽2篇获奖!
23.《浅析在“一带一路”倡议背景下我国境外追逃追赃法律机制完善和实践问题研究》作者:陕西省西安市人民检察院第二检察部主任,四级高级检察官赵星陕西省西安市人民检察院一级检察官阎若鋆陕西省西安市人民检察院二级检察官助理王磊24.《检察机关参与反制“长臂管辖”的理论证成、现实困境与实践进路》作者...
「教育强国」杨雪冬等:从介入到融入——翻译与现代中国政治学的...
在这一阶段,政治学著作翻译深刻影响着中国政治的理论实践,既寄托着翻译者对政治典范或国家理想的期待,同时为现实政治辩论提供了理论资源。著作译介也在促进着中国政治学的知识体系建构,既推动政治学的学科体系、课程体系逐渐完备,也在影响和塑造着政治学的学术体系,为政治学学科发展供给概念、议题和方法。政治学本土化乃...
...艺:论深文理翻译的可行性——以五古译莎士比亚商籁的理论与实践
通过翻译实践,她得出结论:古今、中西的诗心可通而且应通,深文理翻译是可能的津梁之一。作为诗人和译诗者,应该有心灵、语言及学术的资质。发言专家|刘晓艺,山东大学文学院教授谢谢各位!我很荣幸得到这样一个机会。我过去做翻译实践比较多。这次会议,我提交了共两篇论文,分理论和实践两部分,理论部分大概有1100...
期刊目录 |《外语教学理论与实践》2024年第4期
杨平教授从自身长期的翻译理论探索和工作实践出发,在访谈中就翻译理论研究的历史脉络与中国特色翻译理论话语的构建、翻译实践对译者个体与翻译行业的要求,以及翻译学科在新时代面临的挑战与对策等问题提出了见解和认识。关键词:中国译学;翻译策略;翻译学科;人才培养常学常新常思常悟——胡壮麟教授再谈语言学教学与研...
翻译专业考研要考哪些科目
**翻译理论**翻译理论是翻译专业的基础,包括翻译原理、方法、流派等内容。我们需要深入理解各种翻译理论,掌握其核心概念和应用方法,从而在考试中灵活运用。**实践技能**翻译实践技能是我们在实际工作中必不可少的能力,包括翻译速度、准确性、语言表达能力等。通过大量的练习和实践,我们可以提高自己的翻译水平,为考...
翻译硕士MTI考研终于给说明白了。翻译硕士好考吗?
-MTI复试通常包括面试和笔试两部分(www.e993.com)2024年11月12日。面试主要考查考生的英语口语表达能力、翻译能力、综合素质等,可能会要求考生进行即兴翻译、回答专业问题、介绍自己的翻译实践经验等。笔试内容则根据学校的不同而有所差异,一般包括翻译理论与实践、英语听力、阅读理解等方面的考查。-在面试中,考官可能会给出一段英文材料,要求...
为翻译的一生(图)
等效翻译理论是中国现代翻译理论园地里的一朵奇葩,其理论意义和实践指导意义毫不逊色于任何一种西方现代翻译理论,它是建设中国现代翻译理论大厦不可或缺的重要支柱。金隄先生的译学理论大多体现在其学术论文和OnTranslation(《论翻译》)、ShamrockandChopsticks(《三叶草和筷子》)以及LiteraryTranslation,Questfor...
天津日报数字报刊平台-为翻译的一生(图)
金隄先生对中国翻译事业的贡献是多方面的,像他这样同时从事翻译实践、翻译理论和文学研究的学者并不多见。在多年的翻译实践中,金隄先生逐渐形成了自己的一套翻译理论。1978年在《联合国文件翻译工作简报》上发表的《论翻译的准确性》一文中,就初步显现了他的“等效翻译”理论。在他随后发表的翻译研究论文中,大体可以...
“企业商事法务丛书”出齐!∣《许可合同》《并购和合资企业...
他们都对书中涉及的专业问题了然于胸并且富有实践经验。也就是说,与原著编撰者兼有法学教授和法律实务家的构成相对应,译者也考虑到理论与实践两方面的代表性。各位译者都在繁忙的本职工作之余认真进行翻译,确保精准传达高度专业化内容的原意。在所有译著付梓之际,我谨代表上海交通大学日本研究中心,代表中日企业法务...
探索符合中国实际的刑法理论体系
中国人民大学法律系在引入苏联法学方面发挥了重要作用,在苏联刑法学理论体系的引介过程中堪称中坚力量。当时,一大批苏联学者被邀请到中国人民大学集中授课,一大批具有代表性的教材、专著、论文集被翻译成中文,而且翻译质量非常高。当时留学生的主要派往国也是苏联和东欧社会主义国家。受苏联刑法学影响,新中国成立后刑法学...