《正法华经》全10卷 原文+白话译文
西晋时期,佛教在中国逐渐兴盛,竺法护作为当时著名的译经家,以其深厚的佛学造诣和精湛的翻译技巧,将这部大乘经典译成了中文。竺法护,又称昙摩罗刹,自幼出家,具有过目不忘的能力,一生致力于译经事业,为佛教在中国的传播做出了巨大贡献。二、《正法华经》的内容与教义《正法华经》共十卷,分为二十七品,内容...
《正法华经》白话译文全10卷
《法华经》在传入中国后,经历了多次翻译和传抄,形成了多种译本。其中,《正法华经》作为现存最古译本,与后来的《妙法莲华经》等译本在内容上既有相似之处,也有诸多不同。例如,《正法华经》中的“药草品”与《妙法莲华经》中的“药草喻品”在表述上有所不同;《正法华经》将“提婆达多品”与“见宝塔品”...
《妙法莲华经》全七卷 白话译文
6.菩萨护持:根据经文中的描述,诵读此经会受到普贤菩萨等诸大菩萨的护持,避免鬼神等干扰。7.六根清净:长期诵读《妙法莲华经》可以使眼、耳、鼻、舌、身、意六根逐渐清净,达到更高的修行境界。8.速得成佛:经文中强调,诵读此经是快速成佛的途径之一,佛陀曾许诺为诵经者授记成佛。这些功德利益体现了《妙法莲...
上海二严寺举行共修大乘妙法莲华经法会(组图)
菩萨在线上海讯2012年9月26日至28日上海二严寺隆重举行了共修大乘妙法莲华经法会,二严寺全体法师以及护法居士在大雄宝殿共修大乘妙法莲华经,为在云南彝良地震遇难的同胞进行超度,并且祈祷幸存者能尽快走出灾难阴影,重新开始生活。2012年9月7日11时19分,云南省昭通市彝良县与贵州省毕节地区威宁彝族回族苗族自治县交界...
冯焕珍:《大乘起信论》“非佛教”吗——关于“《起信论》非佛教...
意思是,《楞伽经》中的无我如来藏,是佛果位上舍阿赖耶识而得的清净识,作为善不善因的如来藏则非此清净识,而是受无始恶习所熏的藏识,即阿赖耶识。这是其教证。从理证讲,“有漏种子法尔本有,无漏种子亦法尔本有,皆依于藏。种生现而熏藏,藏持种而受熏。净以广其净,染以广其染。染势用而净微,净势用...
《妙法莲华经》如来神力品白话大意
《妙法莲华经》白话大意后秦龟兹国三藏法师鸠摩罗什奉诏译如来神力品第二十一此时从地下涌出的、一千世界微尘数的大菩萨,都在佛前一心合掌,恭敬瞻仰佛,对佛说,世尊,佛入涅槃以后,我们将会到世尊分身所在的国土,待分身也灭度以后,我们会广为宣说此妙法莲华经(www.e993.com)2024年11月9日。为什么呢,我们也想得到这种真清净的大法,受持、读...
鸠摩罗什和玄奘的翻译方法比较研究
摘要:作为我国佛经翻译史上最重要的两位译经大师,鸠摩罗什和玄奘都具备极高的双语能力和佛学素养,但两者所采用的翻译方法等有着极大的差别。本文主要从翻译开展方法、以及对佛典原文、可读性的处理等具体方法这几个方面对两位大师进行了对比研究。关键词:鸠摩罗什344;玄奘602年;翻译方法比较研究...