永远不要低估读过《道德经》的人
《道德经白话解说》是江希张所著。学无前后,达者为先。他对《道德经》义理的理解远胜同时代的成人学者。而他的翻译,文笔精炼、语言精准,白话文通俗易懂,至今都是人们学习《道德经》的必备参考。清代四大名僧佳作诠释《道德经》意境之美本书47幅插画皆来自四大名僧——石涛、八大山人、髡残、浙江。八大山...
《中英双语诵读道德经(珍藏版)》面世
????《中英双语诵读道德经(珍藏版)》融合了中英双语音频,在遵从原典的基础上辅以深入浅出的白话文释义与精细流畅的英文译文,更设有启发性的导读和延伸阅读专区,为不同水平的读者铺设了一座通往古老智慧殿堂的桥梁。“双语诵读”作为本书的最大亮点,体现了传统出版与现代出版的融合创新,为青少年提供了一个以双语视...
《道德经》对外译介再添新作 《中英双语诵读道德经(珍藏版)》面世
本书创新性地融合了中英双语音频,在遵从原典的基础上辅以深入浅出的白话文释义与精准流畅的英文译文,更设有启发性的导读和延伸阅读专区,为不同水平的读者铺设了一座通往古老智慧殿堂的桥梁。“双语诵读”作为本书的最大亮点,体现了传统出版与现代出版的融合创新,为青少年提供了一个以双语视角领略《道德经》深邃哲理、...
《龙门心法》序 白话译文
王常月在《龙门心法》中反复强调“戒律”的重要性,认为“戒是全真第一关”。他主张,修道之前必先修人道,强调道德修养与律己精神,这是通往仙道的基础。此外,他还倡导内外兼修,不仅要在行为上遵守戒律,更要内心清净无染,达到定慧等持的境界。《龙门心法》自问世以来,对全真龙门派乃至整个道教界产生了深远影响,它不仅...
中英美三国专家携手传承经典之美
本书融合中英双语音频,在遵从原典的基础上辅以白话文释义与英文译文,并设有导读和延伸阅读专区,方便读者阅读。“双语诵读”是本书的一大亮点,读者扫描书末二维码,即可聆听专业播音员用中英双语诵读全书内容。本书精心收录元代大书法家赵孟頫的《道德经》小楷墨宝,展现书法艺术的魅力。此外,本书还邀请中央美术学院专业...
楚长城读书备忘180:《丹霞地貌学》,丹霞命名研究史_腾讯新闻
“丹霞地貌是由水平或变动很轻微的厚层红色砂岩、砾岩所构成,因岩层呈块状结构和富有易于透水的垂直节理,经流水向下侵蚀及重力崩塌作用形成陡峭的峰林或方山地形(www.e993.com)2024年12月19日。”1977年,地貌学家曾昭璇才第一次把“丹霞地貌”按地貌学术语来使用。[1]1982年,素有“丹霞痴”之名的地理学家李见贤(黄进)发表了《丹霞地貌坡...
人要控制物欲,不要陷入声色犬马的生活 | 【人类杰出思想计划】
白话文:绚丽多彩的颜色,让人眼花缭乱;嘈杂纷乱的声音让人耳朵听不清;过多的滋味让人的口味失调;骑马打猎,让人们的内心狂乱;珍贵稀有的物品会诱惑人做出偷盗之类的恶行。圣人只求温饱即可,不求声色犬马的生活,因此舍弃感官享受,满足于简单的生活。解读:...
不要将功绩据为己有,而是要给到大家 | 【人类杰出思想计划】
白话文:天下人都知道美之所以为美,是因为有丑的存在;都知道善之所以为善,是因为有恶的存在。因此,有和无相互依存,难和易相互转化,长和短相互比较,高和下相互倾斜,音和声相互和谐,前和后相互跟随。所以圣人以无为的态度来处理世事,实行无言的教化,让万物自然生长而不去干预它们,虽然有所作为但不会占有它们,虽然...
攸金群|《张迁碑》白话译文以及明初拓本
攸金群译注——《张迁碑》白话译文原文君讳①迁,字公方,陈留②己吾③人也。君之先出自有周④。注释①讳:封建时代称死去的皇帝或尊长的名字。②陈留:名:留,地名,古代称陈留郡,今河南省开封市陈留县。③己吾:地名,今河南省宁陵县己吾村。(西汉时期属于陈留郡管辖。陈留郡可管理八个县。参考...
著名作家张况 / 序辽宁诗人严观《<道德经>白话诗通译》
著名作家张况/序辽宁诗人严观《<道德经>白话诗通译》文/张况“帅锅”诗人严观是我妥妥的“诗兄”,他长我几齿,从上世纪八九十年代就有佳作问世。他热心诗歌事业,早年在诗歌界结交了不少诗友。彼时我与中国诗歌学会创建人张同吾、祁人等人交谊甚笃。虽是国家一级学会,但创会之初,学会困难非小,“三无...