第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
商学院教授将《孙子兵法》中的知识倾囊相授于学子,体育教练也利用其中之法赢得比赛。显而易见,这部距今已有2500年的军事著作仍能在21世纪的读者中引发共鸣。译家往届有关翻译大赛部分文章导读1、《韩素音国际翻译大赛(译家翻译指导)获奖译文案例与翻译技巧大揭秘——以第三十四届韩素音翻译竞赛获奖译文为例》2、...
第20届上译杯翻译竞赛法语组评委点评和参考译文
独白里的“cettesoiréeaétécharmante”表示晚会“舒适”(agréable),中文里比较自然的说法是一个“很愉快的晚会”,而不是“漂亮的晚会”或“迷人的晚会”,且后者意味恐怕太强了一点(迷人的晚会一般会译成:unesoiréeenivrante,envo??tante,fantastique)。独白中的“unhommecharmant”,大部分译者翻译...
公布|第20届"上译"杯翻译竞赛获奖名单
钱家音(自由职业)二等奖朱冰聪(哥伦比亚大学)崔言(江苏经贸职业技术学院)三等奖郭一橙(自由职业)江鸥(上海交通大学出版社)王虹(自由职业)优胜奖张禹扬(南京师范大学)王双翼(北京大学)陈婉晴(中山大学)李逸竹(新加坡国立大学)黄羽(西南财经大学)顾文冉(上海外语教育出版社)谭俊修(上海外国语...
2024年第八届普译奖翻译决赛英译汉文章国家一等奖获奖译文
8、《2023年第20届“上译杯”翻译竞赛英译中文章(译家翻译指导版)正文节选部分段落译文一览》9、《2022年全国大学生英语翻译能力竞赛英译中文章(译家翻译指导版)国家级一等奖获奖译文赏析》10、《2023年全国大学生英语翻译能力竞赛英译中文章(译家翻译指导版)开篇节选译文一览》
第十四届英语世界杯翻译大赛英译汉文章(译家翻译指导版)入围获奖...
8、《2023年第20届“上译杯”翻译竞赛英译中文章(译家翻译指导版)正文节选部分段落译文一览》9、《2022年全国大学生英语翻译能力竞赛英译中文章(译家翻译指导版)国家级一等奖获奖译文赏析》10、《2023年全国大学生英语翻译能力竞赛英译中文章(译家翻译指导版)开篇节选译文一览》...
第十九届“上译”杯翻译竞赛揭晓,〇〇后译者首次跃居首位
上海译文出版社几乎每年都会从“上译”杯翻译竞赛获奖选手中招募译者,多年累积下,不少获奖者已成长为文学翻译界的翘楚:有翻译过《十一种孤独》《岛》的陈新宇、翻译过《秒速五厘米》的季丽晔、翻译过《美国文豪之家》的赖小婵、翻译过《奥威尔日记》的宋佥、翻译过《天命》的齐彦婧……近年来又有来自第十三至十八...
寻找新锐青年译者 第十八届“上译”杯翻译竞赛圆满落幕
12月9日下午,第十八届上译杯翻译竞赛颁奖典礼于上海译文出版社举办。受疫情影响,本届竞赛颁奖采用线上线下相结合的方式,线上通过“腾讯会议”进行颁奖,并由“上海译文”B站直播间作同步播出。在本次颁奖会议上,上海外国语大学高级翻译学院副院长吴刚教授、上海外国语大学文学研究院院长郑体武教授等多位专业译者评委...
“上译”杯翻译竞赛颁奖仪式线上举办,00后新秀成长迅速
12月16日下午,第十七届“上译”杯翻译竞赛颁奖仪式于线上举办。这也是该赛事十七年来首次采取这种形式为选手颁奖。该活动由上海市文学艺术界联合会、上海世纪出版(集团)有限公司联合主办,上海翻译家协会、上海译文出版社《外国文艺》杂志承办。第十七届“上译”杯翻译竞赛颁奖仪式于线上举办...
“上译”杯翻译竞赛线上颁奖 寻找下一位翻译新星
12月16日下午,第17届“上译”杯翻译竞赛颁奖仪式于线上举办。“上译”杯翻译竞赛举办17年来,挖掘和培养了多位文学翻译人才。有翻译过《十一种孤独》《岛》的陈新宇、翻译过《秒速五厘米》的季丽晔、翻译过《岁月无情》《从东方到西方》等的赖小婵、翻译过《奥威尔日记》《皇家卧室》的宋佥、翻译过《天命》《...
“上译”杯翻译竞赛八成为女性,自由译者成获奖主力军
12月9日下午,第十六届“上译”杯翻译竞赛颁奖典礼在华东师范大学外语学院举行。翻译竞赛始创于2004年,由上海翻译家协会与上海译文出版社《外国文艺》联合发起,旨在推进我国翻译事业发展,发现和培养更多翻译新人。翻译竞赛曾先后冠名为“CASIO”杯、“沪江”杯。今年是翻译竞赛的第16年,为保持赛事稳定性,今年起,翻译竞...