高中课文《论语》十二章原文及翻译
12.颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目”。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”(十二章分别阐述的道理《论语》中很多精辟的论断对现代价值观的培育有许多借鉴意义,这篇文章每一则...
资讯有故事|马耳他汉学家从《论语》感受东方智慧 认为中国文化的...
《论语》词约义丰,为了在译文中保持中国文言文简练风格的同时,又能让马耳他读者可以准确理解《论语》所包含的思想,朱弗雷在翻译的马耳他语版本中增加了大量的注释和评论,让译文更加易懂,便于马耳他读者理解古老的东方智慧。萨尔瓦多雷??朱弗雷:《论语》语言简短,直接翻译的话对于我们的文化来说很远,这些概念对于我们的...
《乌合之众》(「法」古斯塔夫·勒庞 著,董强 译)
诗人、学者,傅雷翻译出版奖组委会主席,北京大学法语系主任、博士生导师。中法两国在教育、文学、翻译、艺术等多领域交流的重要参与者和见证者。迄今为止将《论语》翻译成法文的中国学者,著有其他著作、译著逾三十余部。曾在法国游学12年,期间在法国用法语出版诗集《松绑的手》,赢得法国文化界名人诺贝尔文学奖得主...
《论语》第一至十篇:原文+译文+语音
《论语》第一至十篇:原文+译文+语音《论语》是一部语录体散文集,主要以语录和对话文体的形式记录了春秋时期思想家、教育家孔子及其弟子的言行。全书共20篇492章,内容涉及政治、教育、文学、哲学以及立身处世的道理等多方面,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念、教育原则等。《论语》以记言为主,其中记...
岳麓书院张松辉教授:《道德经》中的人生智慧
张松辉教授的解读采取古人注释、译文加解析的章句法,先一一解释原文文句,比如“上善”的意思、“不见可欲”中“见”的读音,再举例分析,最终畅自己的观点。张松辉教授认为《道德经》常常以自然现象为导引,从而生发出对哲理的辨析。张松辉教授以这一逻辑展开分析,引征《论语》《庄子》《列子》《韩非子》《史记》《说...
这个人竟然敢重编《道德经》?
重构后的《新道德经》,仍为五千言,但从81章扩充为95章,仍分道、德两编,主题彰显,条理贯通,除了注释和译文,钱宁还加上了自己的评述,使之成为人人都能读懂的现代读本(www.e993.com)2024年10月29日。他希望自己的版本能够经受住考验,因为81章的《道德经》,并非老子本意,而其中乱简、错简和重简,更非老子《道德经》的原貌。因此,如今重构,...
新书推介|詹福瑞等:《李白诗集全注全译》
《李白诗集全注全译》,詹福瑞、刘崇德、葛景春等注译,凤凰出版社2024年4月版。内容简介该书以静嘉堂文库藏宋蜀刻本《李太白文集》为底本,全收全解李白存世诗歌。每篇分“题解”“原诗”“注释”“译文”四部分。“题解”为诗篇创作的背景及主旨进行精要说明。“注释”全
长期幕后却被尊为“宗师级编辑”,这位对中国学界影响深的人去了
这套文库通过系统地翻译和出版西方基督教经典著作,为中国学术界提供了深入了解基督教思想和神学的机会,从1995年起步,至1998年出13种(许医农老师离开之前)。这套文库不仅为宗教学术研究提供支持,还为那些在学术和信仰之间寻找平衡的学者提供了重要的资源。汉斯??昆的《论基督徒》至深地影响了笔者。“宪政译丛...
纪念马可波罗|朱一新《无邪堂答问》征引马可波罗
据陈登原《国史旧闻》卷四“马可波罗”条,朱一新1892年刻刊的《无邪堂答问》卷二已引证马可波罗,袁同礼先生若知此条,当会列入他1954年所拟的马可波罗书单中。朱一新任教广雅书院,以成就两广学者甚众而著称,亦值得一记。多事之秋“治经不如治史”
简帛《老子》的当代价值与国际影响
译介和研究老子思想已经成为国际汉学界的一种风尚,《老子》翻译和研究成果的多寡甚至被看作衡量一个国家汉学研究是否发达的重要标准。《老子》的国际传播已成为世界思想史中值得注意的个案,这一诠释传统的延续与发展构建出独特的“全球老学”(Laozegetics)景观,南开大学“全球老学”中心主任邰谧侠(MishaTadd)博士...