索嘉威教授在南京大学讲《聊斋志异》翻译在俄罗斯的传统
索嘉威教授系俄罗斯圣彼得堡大学东方系教授、中国语文学教研室主任、圣彼得堡汉学协会主席,也是《聊斋志异》俄文全译本的翻译者。他以“《聊斋志异》翻译在俄罗斯的传统”为题,回顾了《聊斋志异》俄文翻译在俄罗斯的传统,介绍了目前正在进行的新版《聊斋志异》俄文全译本的情况,并就翻译中的一些问题谈了自己的体会和看法。
全本无删减!每个成年人,都要读一次《聊斋志异》
《聊斋志异》也是一本中国古代社会的百科全书。有男欢女爱、科举赶考、富商巨贾、家庭琐事、官场内幕、司法案例、医药治理、动物珍闻、自然奇观……可谓是形形色色,包罗万象,蔚为大观。打开《聊斋志异》就像是打开了一幅清朝市井生活画卷,一部涵盖中国古代历史、文化、宗教和民俗的百科全书。倘若你只从各类影视...
悟空西行记:“悟空”形象的西传与变迁
1880年,翟里斯(HerbertAllenGiles,1845-1935)出版《聊斋志异》选译本(StrangeStoriesfromaChineseStudio),收录了由蒲松龄创作的两篇西游故事。虽非原本翻译,但仍算得上外译西游故事之滥觞。奈何翟里斯仅选取《西僧》和《刘全》志怪故事两篇,省略了以孙悟空为主角的《齐天大圣》。早期西游英译本和相关绍介中...
东西问·汉学家丨美国汉学家蔡九迪:《罗刹海市》爆火,聊斋故事
目前,正与中国作曲家合作创作《聊斋》题材歌剧,并计划开展《聊斋志异》全书的英译工作。
《聊斋志异之董生》原文及译文
《聊斋志异之董生》原文及译文《聊斋志异之董生》原文及译文董生原文董生,字遐思,青州之西鄙人。冬月薄暮,展被于榻而炽炭焉。方将篝灯,适友人招饮,遂扃户去。至友人所,座有医人,善太素脉,遍诊诸客。末顾王生九思及董曰:“余阅人多矣,脉之奇无如两君者:贵脉而有贱兆,寿脉而有促征。此非...
【插架书】《聊斋志异》两种
《聊斋志异》是我国著名文学家蒲松龄所著的文学巨著(www.e993.com)2024年11月15日。全书分为12卷,收录短篇文言小说491篇。蒲松龄在继承魏晋志怪和唐宋传奇传统的基础上,以隽永之笔、博爱之情,取得了中国文言小说创作的最高成就,本书也就成为一部家喻户晓、妇孺皆知的不朽作品。本书的译文采用书局孙通海等人所译“文白对照”本《聊斋志异》的译...
好书·听书 | 《聊斋志异 白话全译》有声书重磅上线
《聊斋志异》有声书完整收录了《聊斋志异》的文言原文和白话译文。在抑扬顿挫的文言诵读中,沉入蒲留仙笔下的瓜棚炉边野老闲话里,感受字句的精炼圆转;在晓畅达雅的白话译文里,飘然置身亦真亦幻的鬼狐妖仙之列,正邪二路所赋的奇人逸士之间,邂逅或是重温那一场场别样的人生羁旅。文白对照之间,疑窦自开,文学审美自...
《聊斋志异之鹰虎神》原文及译文
《聊斋志异之鹰虎神》原文及译文打开网易新闻查看精彩图片鹰虎神原文郡城东岳庙[1],在南郭[2]。大门左右,神高丈余,俗名“鹰虎神”,狰狞可畏。庙中道士任姓,每鸡鸣,辄起焚诵[3]。有偷儿预匿廊间,伺道士起,潜入寝室,搜括财物。奈室无长物[4],惟于荐底得钱三百[5],纳腰中,拔关而出,将登千...
邓小平酷爱《聊斋志异》
“黑猫白猫,抓住老鼠就是好猫”,和《聊斋志异》中的“黄狸黑狸,得鼠者雄”(白话译文:黄猫黑猫,抓住老鼠就是好猫),如出一辙。邓公和聊斋的关系,需要从《红楼梦学刊》说起。香港回归不久,《红楼梦学刊》来了位慈眉善目的老太太,要求购买创刊以来全部《红楼梦学刊》。
周村古商城景区推出蒲松龄《聊斋志异》主题故事展,【原文+译文...
游客A:蒲松龄曾用“周村商贾云集……趁墟者车马辐辏”来形容当年周村的繁盛,我还听说周村古商城在搞《聊斋志异》主题故事展……还等啥!我们一起去『周村』一探究竟吧!周村古商城景区:民俗展览馆院内蒲松龄《聊斋志异》故事展开展啦!用更易懂的“原文+译文”排版...