平台逻辑与纽约时报的平台化
纽约时报首席执行官MeredithKopitLevien说:“我认为有一个关于纽约时报及其数字化转型的故事没有被充分讲述,它目前有能力建立一个规模更大、越来越成功的业务。”[1]近三年来,美国的平台媒体如Facebook、Google多有波折动荡,数字媒体BuzzFeed关闭新闻网站,ViceMediaGroup破产,但纽约时报的数字订阅和收入一直在增加,...
《纽约时报》“21世纪百佳图书”公布,哪些作品还未引进?
近日,《纽约时报》书评栏目广泛邀请503位作家、诗人、批评家和书评人组成评选阵容,每人选出自己心中出版于2000年1月1日后的英文书籍(包括翻译作品)中的十佳作品,在所有人的选择基础上,最终评选出“21世纪100部最佳图书”(The100BestBooksofthe21stCentury)。排名前三的作品分别是埃莱娜·费兰特《我的天才...
上海译文社科近期新书一览
她从2008年到美国生活,2009年通过斯坦福大学的创新新闻奖学金成为《财富》杂志的客座记者,并为《纽约时报》、《大西洋月刊》、《财富杂志》和芬兰的主流出版物撰稿,同时也是英国广播公司(BBC)世界频道的定期广播评论员。在纽约生活了十年之后,她与美国丈夫、孩子一起搬回了芬兰。《43次杀意》译文纪实·真实罪案...
世上为什么要有书?| 译文社科2024年新书目录
《纽约时报》畅销作者道格拉斯·普雷斯顿力作《佛罗伦萨的恶魔》TheMonsterofFlorence(美)道格拉斯·普雷斯顿(意)马里奥·斯佩齐著赵永健译内容简介:这是一本真实罪案类纪实文学作品。《佛罗伦萨的恶魔》记录了一个真实的连环凶杀案。案件发生在1974-1985年间的佛罗伦萨郊区群山之间,受害者先后一共有七对...
这个7岁叙利亚女孩的心碎故事,难道又是在骗同情?
尤其是在这个骗局和谎言层出不穷,假新闻在世界各地被越来越多用于推进政治议程的时代。(《纽约时报》语)《纽约时报》:叙利亚Twitter女孩感动世界,也招来质疑。按照CNN的说法,该账号是由班娜的母亲为她注册,母女二人共同打理,除了班娜本人发推之外,这一账号上也常见她母亲的记录,署名“Fatemah”(法蒂玛)。
全球首届AI选美大赛落幕,第171届芥川奖与直木奖公布 | 文化周报
投票以匿名方式进行,《纽约时报》获同意公开了部分参与者的选择(www.e993.com)2024年10月20日。意大利作家埃莱娜·费兰特的作品《我的天才女友》在本次评选中名列第一。《纽约时报》的评语写道:“这本书(以及这整个系列)如同早期宇宙一般不断扩展,涵盖了艺术与政治、阶级与性别、哲学与命运的各种观念,而这一切都是通过埃莱娜和莉拉在复杂的成年...
“80后”的万斯为何被特朗普选中竞选副手?又与加密有哪些瓜葛?
他还曾在《纽约时报》上发表专栏文章,称前总统“不适合担任我们国家的最高职位”。在一条被他删除的X帖子中,他称特朗普“应该受到谴责”,因为“他关于移民和穆斯林等政策让我关心的人感到害怕……然而,随着时间的推移,想要进入政治圈的他逐渐调整了自己的立场。他开始认识到他所著书籍受众群体,即那些感到被忽视和...
当“佛系”北欧人来到“内卷”美国
近期,上海译文出版社出版了芬兰裔美国作家阿努·帕塔宁的作品《北欧向左,美国向右?》,对中文世界的读者来说,这无疑将是一场非常有趣的阅读体验。中文读者或许能够透过一位来自第三国的作家的视角,从书中所涉及到的两性关系、生活方式、经济、教育、医疗等等各个方面检视美国,以及有别于中美的另一种文化。
北京图书订货会明日开幕,我们征集了近200种重点新书
“呜里哇啦叔叔故事集”中的《老奶奶捡到了十二只小老虎猫》娓娓道出一个幽默中藏着温馨、冷峻中透着真情的故事;中国文化艺术政府奖“最佳漫画奖”、爱克发世界青年平面设计白金奖获得者,漫画家聂峻的“老街的童话”将以全新的面目和读者见面,该书英文版入选《纽约时报》“最值得关注的25本童书”,荣获美国知名童...
译林出版社2024年度新书书单发布(外国文学 下)
由青年翻译家、出版人,《冰与火之歌》译者、《巨龙的颂歌》作者屈畅担纲翻译作者:[英国]J.R.R·托尔金译者:屈畅英国作家、诗人、语言学家,他创作的经典奇幻作品《魔戒》及其序曲《霍比特人》1937年出版至今已被翻译成64种语言,销售超1亿册,是奇幻文学史上无法超越的经典名著。