看看《楞严经》里的佛陀智慧
在译《楞严经》的过程中,房融亲自为译文润笔,故而《楞严经》文字之典雅优美,在汉文佛经中可以算得上首屈一指。此经被献于武则天,但因为当时有《大云经》伪造的风波,武则天没有及时流通,而是将他存在宫中。后来神秀禅师为国师,将《楞严经》抄录了出来,又得到了房融宰相的家藏原本,《楞严经》才开始流通。由此...
...|严复|作家|钱锺书|小说家|战争法|历史学家|林纾的翻译_网易订阅
所谓“讹”,钱钟书在《林纾的翻译》中说:“一国文字和另一国文字之间必然有距离,译者的理解和文风跟原作品的内容和形式之间也不一样,而且译者的理解和自己的表达能力之间还时常不尽相同。”所以,译文和原作之间总有“失真”和“走样”的地方,在意义理解或语气上也和原文的风格不符。也就是说,翻译中,劣等的译文...
每天十分钟,学习《楞严经》(35)| 王治平居士《楞严经白话注解...
如楞伽经颂说:“我说唯钩锁,(钩锁即是因缘,取相因不断如钩锁相连义。)离诸外道过。若离缘钩锁,别有生法者,是则无因论,彼坏钩锁义。一切诸世间,无非是钩锁。无明与爱业,是则内钩锁。种子泥轮等,是则名为外。”此颂第一句:我说唯钩锁,即是本文中我说因缘之意。第二句即是非彼境界。无因论否认因...
每天十分钟,学习《楞严经》(31)|并空、见、识均名七大,性真圆融皆...
译文假若是从凿出来的,那凿出空,就应该不是出土。要是不因凿而出,凿既然是出土,为什么又见空呢?正文汝更审谛,谛审谛观,凿从人手,随方运转。土因地移,如是虚空,因何所出?凿空虚实不相为用,非和非合。不应虚空,无从自出。译文你更要仔细研究,仔细考虑观察,凿是从人的手中,随方向而...
《太乙金华宗旨》原文及译文(3-4) 回光守中第三 回光调息第四
所以楞严经云:「纯想即飞,纯情即堕」,你们学道的人原是「想」少「情」多,因而沉沦在下道之中,只有内观于息静,才能成为正觉,这里用的正是那种逆法。在锻练中眼睛最为重要。阴符经云:「机在目。」黄帝素问也云:「人身精华,皆上注于空窍。」都在强调这个。你们懂得了这一章所讲的道理,长生之方就依靠它,...
十三篇惊才绝艳的高考文言文满分作文
深秋十三载,经冬夏历年(www.e993.com)2024年11月12日。年年望乡关,日暮孤棹边。坞城埋青草,青冢塞上寒。自幼同连理,两小无猜疑。青梅傍竹植,竹马两相依。山西共植树,山东采菊归。郎言不效古,但此常年期。至今东篱下,人面对菊花。菊花犹未改,陶潜归何处。十六入君门,妾自君家人。
故宫院刊︱六世班禅东行前乾隆宫廷与扎什伦布寺的交往
旨义内称:“此经现前没有藏文译本,朕为侍奉佛法,特译此经赐与班禅额尔德尼。班禅额尔德尼为黄教首领,是故此经可广传僧众,朕愿可以圆满。”大师接过经文即刻念诵,亦让扎什伦布寺僧众供养、宣讲,由此信仰更为兴旺。《佛顶首楞严经》,又称《大佛顶首楞严经》、《首楞严经》,是《大佛顶如来密因修正了义诸...
【竹窗随笔】楞严房融所作
译文有人读诵《楞严经》,发现此经不但义理深奥,而且文辞优美,就怀疑是丞相房融所创作的。其实当时译经馆内,整个翻译工序,经过番僧、汉僧以及词臣居士等不下数十百人校勘,而后一部经方告确定译成。房融不过是在文字上加以润饰,并不是负责证义的。设若房融能自出己意,创作出这一部《楞严经》,那么房融也该...