高中课文《论语》十二章原文及翻译
7.子日:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地。虽覆一篑,进,吾往也。”(《子罕》)8.子日:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”(《子罕》)原文及译文:9.子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子日:“其‘恕’乎!己所不欲,勿施于人。”(《卫灵公》)10.子曰:“小子何莫学夫《诗》?《...
论语子张第十九19.17原文及翻译
「原文」:曾子曰:“吾闻诸夫子,人未有自致者也,必也亲丧乎。”「本段的意思及翻译」:曾子说:“我听老师说过,人没有能充分表达自己情感的,如果有,那一定是在父母死亡的时候吧。”「解读」:讲中国人多抑制自己内心情感,喜怒不形于色,其实在父母死时,礼制上对哀伤的程度也是有要求的。以上就是子张第...
《论语》新译在美获奖,倪培民谈学术翻译讲好中国故事
倪:我的原则是在翻译中尽量保持原文的状态,然后在注释部分说明哪一种解读较有说服力。您提到的“觚不觚,觚哉!觚哉!”这句话,我在课堂上讲过这个例子。学生一开始看不懂,我就把几个译本比较后再给学生解释我为什么译为“Aguisnolongerlikeagu.Oh,gu!Oh,gu!”。以前译本有的译成了断论(agu...
论语卫灵公第十五15.19、15.20、15.21原文及翻译
「原文」:子曰:“君子求诸己,小人求诸人。”「本段的意思及翻译」:孔子说:“君子责求于自己,小人则苛求别人。”「解读」:君子严格要求自己,以身作则,宽以待人;小人片面苛求他人,从不在自己身上找原因,凡事都着眼于自身利益。论语卫灵公第十五15.21原文及翻译「原文」:子曰:“君子矜①而不争,...
儒家经典的海外传播:《论语》外译简史
最具代表性的译著有三部:崔南善的《少年论语》(1909),儒教经典讲究所出版《谚译论语》(1922),文言社出版《言解论语》(1932)。《少年论语》是《论语》的节译本,内容主要选取了孔子与其弟子的对话,译文采用意译,语言通俗易懂。《谚译论语》和《言解论语》主要依据朱熹的《论语集注》,译本包括原文、字解、训读和...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
英语·传统经典作者:赵彦春来源:网络,版权归原作者所有天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》(www.e993.com)2024年12月20日。翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。人之初,性本善。性相近,习相远。Manonearth,
论语英文翻译_新闻中心_新浪网
请您翻译1、有朋自远方来,不亦乐乎。(学而)查看全部>>匿名发表会员代号:密码:2、德不孤,必有邻。(里仁)查看全部>>匿名发表会员代号:密码:3、老者安之,朋友信之,少者怀之。(公冶长)查看全部>>匿名发表会员代号:密码:4、己欲立而立人,己欲达而达人。(雍也)查看全部>>...
鸠摩罗什和玄奘的翻译方法比较研究
3.具体的翻译方法3.1对佛典原文的处理方法佛典原文与汉文的一大差异就是:汉语在表达上一般简单明了,而原典经文则注重华丽的辞藻和反复吟唱,已经说过的事情,在说另一件事情的时候却又被重复,而且不乏卷帙浩繁的作品,洋洋洒洒几十万言。在对待原典的这一个问题上,鸠摩罗什的观点是:“既览群经,义多纰缪,皆由...
这些中华书局热销图书,趁4·23领回家吧
《史记》(中华经典名著全本全注全译)(全十册)陈曦、周旻等注陈曦、王珏、王晓东、周旻译韩兆琦审阅三全本《史记》,原文以中华书局点校本《史记》修订本为底本,吸收古今学者的研究成果,对《史记》做注释、翻译、评析,各篇篇首有解释篇题、概括要点的“释名”,篇末有汇集古今点评的“集评”和延伸探讨...
百岁许渊冲先生辞世:“诗译英法唯一人”,他破解了中西方的语言...
记得1939年5月25日,闻一多先生讲《诗经·采薇》,他说:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”是千古名句,写出了人民战时的痛苦,达到了情景交融的境界。他讲时还捻捻抗战开始时留下的胡须,流露出无限的感慨。陈梦家讲《论语》,讲到“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归...