九上语文《文言文知识点汇总》
句译如果是阴雨连绵,数月不晴,阴风怒吼,浊浪冲天。9.日星隐曜,山岳潜形。关键字:隐:隐藏。曜:光芒。潜:隐没,隐藏。形:形体。句译太阳星星隐去了光辉,山岳隐没了身形。10.商旅不行,樯倾楫摧。薄暮冥冥,虎啸猿啼。关键字:行:走,这里可译为“通行”。倾:倒下。摧:折断。薄:迫近。冥冥:...
九上语文文言文知识点整合解析,必背必学
句译他们不因为外界环境的好坏和自己的得失而或喜或悲。(互文)18.居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。关键字:居:处于。庙堂:朝廷。民:百姓。远:僻远的。君:君王。句译他们身处高高的朝廷就为百姓担忧,身处僻远的江湖就为君王担忧。19.是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?句译是...
苏轼考官 勤政为民——纪念北宋政治家梅挚诞辰1030周年寻梅青天
原文:“前世系圖梅之受姓自伯始也商高宗台語曰若作和羮用汝作鹽梅因食朵於梅後遂氏焉則梅姓之祖當自伯始然世愈遠而稽愈難遍考史傳後裔不知誰何歴商季未嘗一見周賢名標者仕行著於詩垂三十餘首詩又失紀且召南有標有梅之詩係汝旁所作梅屬汝南郡安知非訛說也秦有名茂者...
文言文翻译:度屯郾城,劳诸军,宣朝廷厚意,士奋于勇
B.长成英俊青年后,矮丑讨好女马术师碰钉子,
2017中考语文文言文复习:《捕蛇者说》原文翻译
翻译永州的野外出产一种奇异的蛇,(它)黑色的底子白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够抵挡蛇毒的办法。然而捉到后把它晾干用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人...
蔡福顺 蒲松龄《罗刹海市》原文及注释、翻译
翻译天亮才到达都城,都城是用黑色石头砌的城墙,颜色如墨汁一样;城内的楼阁高约百尺,可是很少用瓦,都是用红石覆盖楼顶(www.e993.com)2024年9月19日。马骥捡起一点碎片在指甲上打磨,和朱砂没有差别。这时正赶上百官退朝,从朝廷中出来一个坐车的官员,村人指着说:“这是当朝的宰相。”马骥定睛一看:两个耳朵都是倒过来生的,鼻子有三个孔...
经典解读:《了凡四训》原文及翻译全文
原文余进曰:“孟子言:‘求则得之,是求在我者也。’道德仁义,可以力求;功名富贵,如何求得?”云谷曰:“孟子之言不错,汝自错解了!汝不见六祖说:‘一切福田,不离方寸;从心而觅,感无不通。’求在我,不独得道德仁义,亦得功名富贵;内外双得,是‘求有益于得’也。若不反躬内省,而徒向外驰求,则‘求之...
解析:高考题型讲解之文言文翻译
文言文译文衡量的标准包括以下几方面:信、达、雅。1.信:准确、不歪曲、不遗漏、不随意增减。2.达:明白通顺,符合现代汉语语序,没有语病。3.雅:文笔优美。(二)翻译原则翻译原则:以直译为主,若难于直译时,辅以意译。1.直译:逐字翻译,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格和原文一致。
语文必修1-5文言文重点句子翻译,附通假字汇总
翻译:1.如果您放弃灭郑的打算,而把它作为秦国东方道路上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对秦国来说,也没有什么害处。(“以为”,把它作为;“行李”,往来官员;“乏困”,缺乏的东西;补充省略主语“您”)2.晋国有什么满足的呢?现在它已向东边使郑国成为疆界,又想扩张他西部的疆界。如果...
高考文言文翻译易错点分析
[正确译文]昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。考生做文言文翻译题时,不防从以上几个方面进行检查,看看自己的译文是否正确,以提高得分率。真题演示一、(2015年高考新课标Ⅰ卷)阅读下面的文言文,完成4~7题。孙傅,字伯野,海州人。登进士第,为礼部员外郎。时蔡翛为尚书,傅为言天下事,劝其亟有...