三公马上来了,网申需要注意这6点,附真题
1、语文:语文有考到现代文阅读、小古文、作文、时政。其中,阅读理解有一些题目是需要在纸上写完拍照上传的。现代文阅读:①考了一篇说明文,关于chatgpt的②海底两万里片段,问到作者小古文:司马光好学
笑抽!你见过的最奇葩的文言文翻译是什么?
所谓“奇葩”的文言文翻译,大约是指:译文与作者原旨大相径庭,但字字句句却能自圆其说,让人始料不及,产生“似乎哪里不对,又似乎很有道理”的感受。文言文翻译这个东西,差之毫厘,谬以千里。但凡有一个词理解错了,整句话的意思就变了。大家都看到过哪些惊世骇俗的翻译呢?@大团扇春蜓食马者不知其能千...
这可能是你见过的最奇葩的文言文翻译
2017年全国卷三语文翻译,“奏发司马光墓”。我们班是18级的,做了做高考题练手。明眼人联系上下文都知道意思应该是,上奏掘发司马光的墓。结果有人写了,“奏折从司马光的墓中发出来”。班主任的心情——然后,更可气的是,有的人居然翻译成了——上奏发配到司马光墓中。司马光:▼你还曾经见过哪些...
古籍今译的优劣与问题_国内_新闻频道_云南网
司马光《谏院提名记》:“彼汲汲于名者,犹汲汲于利也,其间相去何远哉!”有的译为:那些急切地追求功名的人,就好像那些急切地追求私利的人一样,这两者之间的差别又有多大呢?这样翻译对于句意和语气的理解都有问题。从句意上来说,“其间”指两类“汲汲”者与上述谏官“当”者之间、而不是“汲汲于名者”与“汲...
“让人们看看中华民族的正气”,《柏杨版通鉴纪事本末》精装版出版
除此之外,《柏杨版通鉴纪事本末》不单是把古文翻译为现代白话,更是在忠于原作的基础上进行再创造。在客观地记述历史之外,柏杨往往在夹注中注入史学观点和评论,对史实从更宽广的角度,作出了独特的观察与评论,表达了他作为一个现代人的领悟与感受:“司马光先生当年写这部书是写给皇帝大臣看的,而我改写这部白话...
高中文言文阅读高分技巧和满分答题秘诀,拿来吧你!
在忠实于原文的基础上,活译有关文字(www.e993.com)2024年11月11日。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”古文翻译口诀古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,...
《营造法式》在近千年后再遇知音
坐在斗拱上的梁思成。梁思成和中国营造学社的同仁曾以相当大的精力测绘古建筑,为此需要在积满灰尘的梁架间长时间工作。(资料图片)《营造法式》的面世是为预防建筑工程腐败历史学家陈寅恪,曾如此评价宋朝:“华夏民族之文化,历数千载之演进,而造极于赵宋之世。”这是一个孕育了苏轼、司马光、朱熹等文史哲大师的时...
《柏杨版通鉴纪事本末》精装版出版|翻译|纪事本末|资治通鉴|柏杨|...
除此之外,《柏杨版通鉴纪事本末》不单是把古文翻译为现代白话,更是在忠于原作的基础上进行再创造。在客观地记述历史之外,柏杨往往在夹注中注入史学观点和评论,对史实从更宽广的角度,作出了独特的观察与评论,表达了他作为一个现代人的领悟与感受,“司马光先生当年写这部书是写给皇帝大臣看的,而我改写这部白话版是写...
文言文阅读高分技巧和满分答题秘诀|介宾|翻译|文意|主语|虚词...
把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”古文翻译口诀...
赵冬梅:我不是宋粉,我只是一个宋朝的研究者
我翻译古文因为我尊重读者记者:赵老师还没有写作时先做翻译,2002年出版译著《中国转向内在》,成了著名的译者,2012年起在央视“百家讲坛”先讲寇准后讲司马光。2018年6月入驻喜马拉雅FM平台开始讲中国通史,《法度与人心》其实就是这个系列讲座的文字版。作为一个严谨的宋史学者,赵老师利用影像、声音、写作、翻译,...