AI撰写桑乔版《马说》:以盒饭为食,犹良驹辱于庸人之手
翻译世界上有了善于识别千里马的伯乐,然后千里马才能被发现。虽然千里马总是存在,但能够识别千里马的伯乐却不常有。桑乔作为曼联的一位杰出球员(良驹),由于滕哈赫主教练未能认识到他的才能,导致他被弃用,只能屈身在食堂吃盒饭,就像一匹优秀的马被平庸的人所驾驭,困在槽枥之间,无法发挥其千里马的能力,因此也没...
干货!四川:专升本考试《大学语文》18个常考文言虚词意义及用法
③然语之,又恐汝日日为吾担忧。(之:你)——《与妻书》2)指示代词,这,此。①夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。(之:它)——《季氏将伐颛臾》②君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。(前一个“之”,这样。后一个“之”,它。)——《季氏将伐颛臾》③之二虫又何知?(之:这)——《逍遥游》二)助词1)...
找齐了!7~9年级文言文150个常考实词+17个虚词汇总,值得收藏打印!
如:①饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也(《醉翁亭记》)②学而时习之,不亦说乎?4、修饰关系可译为“地”“着”,或不译。如:①河曲智叟笑而止之曰②面山而居。表转接关系的连词,译作“但是”“可是”“却”。如:(1)可远观而不可亵玩焉。(2)人不知而不愠,不亦君子乎?(3)学而...
...生如何提高文言阅读能力?从这几个方面入手!文言句段的翻译和...
策之不以其道(《马说》),“策”带宾语“之”(马),所以选②;执策而临之(《马说》),“策”做“执”的宾语,所以选①;策勋十二转(《木兰诗》),“策”带宾语“勋”,所以选③。其他如:绝:①断(沿溯阻绝《三峡》)②极点(以为妙绝《口技》)③停止,消失(群响毕绝《口技》)去:①走开,离去(一狼径...
微软这个翻译新功能,赶紧用起来
可以看得出,DeepL的译文更像是从原文直接翻译过来的,但是由于无法理解其含义,也出了点小岔子。例如「所谓伊人」,应该是「我的意中人」,在这里就被无情地翻译成「被称为伊人的那个人」(so-calledIman)。为了加大难度,机哥专门找了一篇特别的文言文《施氏食狮史》。
人气女星IU《艾丽西亚》广告曝光 明日公测
明日(2月24日),韩国赛马网游《马和我的故事:艾丽西亚》将举行正式公测,官方为了助涨游戏人气于今日公开了女星IU拍摄的游戏宣传广告(www.e993.com)2024年9月16日。人气女星IU《艾丽西亚》广告广告中,IU骑着自己的爱马穿行于广阔的大地之上,突然被一个悬崖挡住了去路。但是IU并未退缩,而是对自己的爱马说:“只要和你在一起,任何地方都可以去...
你见过最奇葩的文言文翻译是什么?
现在让我们来总结一下这么多年见过的奇葩的文言文翻译。01“食马者不知其能千里而食也。”出自《马说》翻译:吃马的人不知道它是千里马就把它吃了。02“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。”出自《子罕》翻译:孔子在四川说:死去的那个人好象是我的丈夫,不分白天还是晚上。
部编版语文八年级下册第23课《马说》朗读+知识点+课件
原文:马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。注释一食:吃一顿。或:有时。食:喂,现在写作“饲”。译文:日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石的粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领去喂养它。原文:是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不...
读书|百岁许渊冲,著译百余部,斯人西归,文采恒香
《梦与真——许渊冲自述》本书是著名翻译家许渊冲先生迄今为止最完整的人生自传,讲述了一个个人梦想与家国理想高度统一的知识分子的追梦人生。作品不仅展示了许渊冲先生将近一个世纪的追梦历程,更以坦荡的胸怀,如实记录了他与著名翻译家赵瑞蕻、王佐良以及中国社科院江枫教授、南京大学许钧教授、复旦大学陆谷孙教授等人...
文言文阅读高分技巧和满分答题秘诀|介宾|翻译|文意|主语|虚词...
如:“陈涉者,阳城人也。”(《史记.了涉世家》)“...,...也。”判断句中,有时“者”和“也”不一定同时出现,一般省略"者",只用“也”表判断。如:“操虽托名汉相,其实汉贼也。”(《资治通鉴》)“...者,...。”有的判断句,只在主语后用“者”表示提顿,这种情况不常见。如:“四人者,庐陵萧君...