雪国芭蕉——松尾芭蕉“奥之细道”行迹(五)丨最深之水
句碑旁边立有一块木牌,记录了这块句碑的内容:“元禄二年(一六八九年)松尾芭蕉参拜。うらやまし浮世の北の山樱芭蕉”(北山之樱啊,这浮世胜景让我羡慕)。在芭蕉句碑的周围,环绕有好些当时新潟本地俳坛名士的应和之句。乙宝寺自古以来都是赏樱名所,芭蕉在此感叹北国樱花的美,虽说他到访时不在樱花的开花期。
且谈松尾芭蕉徘句:《古池》
“古池”,“蛙飛”,“水”,“音”,被纤细的假名牵连着。这几个汉字,似花间蝶飞,间谍一般,把一首俳句的意境暴露无遗了。如若用日文读出来,似蓦地喷出漫天烟雾:Furuikeya,kawazutobikomu,mizunooto.整首诗,一溜烟拉成了十七个发音。同样是汉字,在异国他乡却变了嗓音。像...
访谈|田原:谷川俊太郎的经纬与谱系
田原:如果只是说日本诗人那应该也包括松尾芭蕉。他的传统定型诗(俳句)最难翻译。若只是局限于现代诗,在我翻译过的几十位日本现代诗人中,谷川俊太郎算是不太容易翻译的诗人之一。日本现代诗基本上都不太容易翻译,这跟日语与生俱来的暧昧性和不确定性的语言特点有关。跟孤立性格的汉语相比,日语属于杂交性语言,胶着...
他是当代松尾芭蕉,用俳句熬炼生命
古典俳句的大师,首推江户时代的松尾芭蕉(1644-1694)、与谢芜村(1716-1783)、小林一茶(1763-1827)三大家,他们的名字,已为我国读者逐渐熟悉。芭蕉把古典俳句推上了一个顶峰。到了近代,正冈子规(1867-1902)把它诠释为所谓“有季定型”,即以春夏秋冬的景物写生为基础的客观描写。而另一方面,正冈的弟子河东碧梧桐...
“俳圣”松尾芭蕉5首俳句赏析
松尾芭蕉(1644—1694),以毕生精力将追求诙谐、大众化的贞门、谈林初期俳谐提高到真正的纯文学高度,孜孜不倦地追求俳谐在更高更深层次上的艺术性,引领俳谐进入文学艺术的殿堂,形成以《芭蕉七部集》为代表的蕉门风格,并创立俳论,开创了俳句的黄金时代,成为近世诗的代表。他的作品所提供的典范作用至今还没有被人逾...
松尾芭蕉:你就是俳句,就是日本诗的代名词
原标题:松尾芭蕉:你就是俳句,就是日本诗的代名词俳句作为一种艺术形式,已在全球范围获得颇高的知名度,知道俳句的人不在少数,但仔细体味者则恐怕不多(www.e993.com)2024年7月31日。尤其是这样一个速度、效率为上的社会,似乎不太适合欣赏需要仔细品味与刹那间领悟力的俳句。但也正因此,包括俳句在内的多种艺术形式反在当下体现出其特殊属性,...
马鸣谦:松尾芭蕉俳句艺术的原貌
另举相似的一例:元禄2年(1689年)的8月14日,中秋前夕至次日夜晚,松尾芭蕉一口气写出了十五首咏月题材的俳句,合成为《芭蕉翁月一夜十五句》。但这样的连吟创作也不是只有他这个独例。陶渊明、李白、杜甫,都有这样的疯狂一夜的经历。还有白居易。大和四年(830年),白居易五十八岁时分司洛阳,退居履道坊家宅,开始了...
松尾芭蕉俳句的汉诗体翻译三段
文学翻译是一个欣赏文学并再创造文学的过程。为此,笔者将手头这本松尾芭蕉的俳句集选译为比较喜欢的汉诗体格式,后期陆续更新。以助风月之兴。月ぞしるべこなたへ入らせ旅の宿月冷清清挂夜空无言遥对旅途翁请于此地投宾舍一身清辉入梦中姥桜咲くや老後の思い出昔日缤纷花落尽今朝对瓣唯伤神花应...
扶桑诗人的俳句,短短三行见众生
《但愿呼我的名为旅人:松尾芭蕉俳句300》中的许多俳句,就是精选自芭蕉的纪行文。不爱女人爱男人,师徒恋是种雅癖打开网易新闻查看精彩图片芭蕉与爱徒旅行雕塑图片来自网络松尾芭蕉日常旅行时,脚穿草鞋,打扮得像个僧侣:“余身无寸铁,惟脖挂褡裢,手持十八念珠。似僧若俗,似俗无发。”虽然他酷爱旅行,但每...
“俳圣”松尾芭蕉是如何发展出“空寂”美学的?
《奥州小道》,[日]松尾芭蕉著,郑民钦译,河北教育出版社2002年6月版为了回归大自然,他既要在空间中行走,亦要在时间中行走。芭蕉最后的长途旅行就是这次《奥州小道》之行。他在途中吟咏了很多句子,我们从中挑选一些佳句。夏草扶疏,将兵残梦难寻觅。五月雨骤,光堂依稀留旧影。四周多岑寂,蝉声入岩石。偶同...