盱河高腔·乡音版《牡丹亭》:还原汤显祖剧作最初的古朴原貌
历久弥新;四百多年后,抚州——汤显祖的家乡,《牡丹亭》的诞生地,用有着500年历史的古老声腔演绎四百多年前本剧初演时的原貌,让国家级非物质文化遗产广昌孟戏实现现代艺术价值,将古典美学和地方戏艺术特色有机结合。
明星会客厅| “情不知所起而一往情深”,上昆全本《牡丹亭》的前世...
400多年前汤显祖《牡丹亭》原著中的场次、曲牌,甚至是每出结尾的集唐诗句,上海昆剧团在本次创排中都尽力做到了“一字不改”“一字不遗”“全须全尾”。这种全本修复,在本质上是一种“再造”。有些观众会认为它是杜丽娘和柳梦梅的爱情故事,实际上它更是一部明代社会哲学及艺术美学的鸿篇巨制。长达8小时的舞台...
牡丹花开20年,青春版《牡丹亭》500场啦!
“玉人何处,近墓西风老绿芜。《竹枝歌》唱的女郎苏,杜鹃声啼过锦江无。一窖愁残,三生梦余。”4月29日,青春版《牡丹亭》精华版在苏州文化艺术中心上演,柳梦梅一往情深的唱诉,吸引观众一步步走进杜丽娘与柳梦梅刻骨铭心的爱情传奇故事,禁不住为这段真挚的感情流泪、叹息、惊喜。4月29日是一个特殊的日子——...
【专访】白先勇:文化断层后,中国人对情与美失去信心,感情表露也...
汤显祖的那些诗很深的,美得不得了,我们在编的时候,只删不改,按原文唱的。那些年轻人半懂不懂,也被迷住了。界面文化:说到音乐和绘画的失落,那么白话小说、明清小说传统在现代也失落了吗?白先勇:“五四”运动以后,章回小说都一律排斥,说它们思想陈旧,“五四”以后外来翻译的(成为主流),我反而觉得翻译的语言不...
林黛玉当着长辈说“黄腔”,吓到薛宝钗,她最担心的事还是发生了
“西厢记妙词通戏语,牡丹亭艳曲警芳心”,是宝黛爱情的真正开始。可见“禁书”移情的作用。原文虽对贾宝玉和林黛玉的感情进展描写很克制。实际却又借贾芸和小红的感情进一步补充,就可见其中惊心骇目之处。薛宝钗因见贾宝玉进了潇湘馆后转身离去,却见一对玉色大蝴蝶,不就是借梁祝写宝黛私情么。
昆剧名家谷好好,她是一颗璀璨闪光的明珠
谷好好团长深情地说:“大家都在想排练全本汤显祖《牡丹亭》,梦想在这一代年轻人身上实现了(www.e993.com)2024年11月11日。”这是为适应新时代精神去激活优秀传统文化的生命力”。广大观众惊讶地发现台词都来自于汤显祖原文,这是对于汤显祖原著的尊重和敬畏。在牡丹亭演出中我们看到热爱凝聚成弘扬传统文化的向心力。昆曲人有创新的冲动,原汁原味的...
瑜音阁上演《梦影·牡丹亭》,光影中随汤显祖澳门“寻梦”
“一领破袈裟,香山墺里巴。多生多宝多菩萨,多多照证光光乍”,全剧的故事主线,正出自于《牡丹亭》的原文。明万历十九年(1591年),汤显祖因上《论科臣辅臣疏》抨击朝政,激怒当道而被贬黜,十月下旬抵达广州,此后乘船访游澳门。澳门的瑰丽奇异及华洋杂处之风,给汤显祖留下了深刻印象。与澳门的这“一段缘”,不仅...
《牡丹亭》穿越时空不变的魅力 纪念汤显祖逝世400周年
古代中国少女的情感总是温婉含蓄,汤显祖笔下的杜丽娘却十分大胆,所以历来女子爱读《牡丹亭》。木心先生称,《牡丹亭》是女子的“维特之烦恼”。南宋时期,杜丽娘春游花园,梦见柳梦梅,醒来后伤春而亡。乱世中,柳梦梅偶然捡到了杜丽娘生前的画像,助她还魂,又历经重重考验。两人冲破了阴阳之界,终成眷属。49岁离开官场的汤...
“排《牡丹亭》,很难超越这一版”
郭小男花了三个月时间,从原著中将《牡丹亭》“一个字一个字找回去”。很多研究文学的专家看完,惊讶地发现台词都来自于汤显祖原文的摘取和整合,这是整个团队对于汤显祖原著的尊重和敬畏,功力足见。“很难有时间、精力,有这样的准备,再回过头去把55出戏全部整理成具备文学性的剧本。”郭小男说。
石倩| 睡魔神的流变与昆曲《惊梦》的表演传统
在汤显祖原著《牡丹亭》第十出《惊梦》中,杜丽娘隐几而眠后,有“睡介”“梦生介”的舞台提示。在此之后,柳梦梅手持柳枝上场,上场诗曰:“莺逢日暖歌声滑,人遇风晴笑口开。一径落花随水入,今朝阮肇到天台。”[3]接着,柳梦梅四下寻找,发现并唤醒了杜丽娘,二人遂相见。杜丽娘“入梦”的情形在汤显祖的笔下显得...