张福生 | 二十卷本《高尔基文集》出版前后
1907年吴梼首先从日文转译了高尔基的《该隐和阿尔乔姆》,到1930年代,高尔基的很多重要作品诸如《母亲》《夏天》《童年》《在人间》《我的大学》《阿尔塔莫诺夫家的事业》《克里姆·萨姆金的一生》《在底层》《小市民》等都已译成了中文,有的还不止一个译本。从1956年起人民文学出版社开始出版《高尔基选集》,这套不...
《童年》和《高尔基传》!流离辗转始终未弃的两本书
高尔基从《童年》走向《在人间》,走入《我的大学》,而在那一年,我离开国有工厂,重新参加高考,去读大学,此后毕业工作,结婚生子,两本书随我流离辗转,始终未弃。我将它们藏在书架的一个角落里,精心保护,因其在我迷惘的时候告诉我,人生当然有很多苦难,但终会有光明。
《童年》读后感
我们的童年多姿多彩,像一颗晶莹剔透的糖果。但是,高尔基笔下的《童年》却展现了另一种倔强而顽强的生活。书中用生动的文字描绘出那个时代“肮脏的社会和自私的人”。本书主人公阿廖沙便是在这样的环境下度过他的童年。阿廖沙三岁的时候失去了父亲,跟着母亲投靠了外祖父。他的外祖父自私又贪财,经常殴打家人。两位...
《筑路》在教材里存在两版本,其中一版译出“三角裤衩”颇为惊心...
刘辽逸是高尔基《童年》的翻译者,其翻译的流畅通顺程度在俄文译者里称得上是翘楚。他翻译的《战争与和平》也是同类译本中看起来最为舒服的一个译本。文革结束后,梅益的版本再次经过了修订,在修订过程中,据梅益的自述,他也参考了人民文学出版社1976年版译本,可见,梅益也认为人民文学出版社1976年版有可取之处,毫不犹...
这就是喀山丨能吃“沙琪玛”,还有克里姆林宫?
小编提问时间:苏联文学奠基人高尔基的自传体三部曲都有什么?“三部曲”中《我的大学》记述的就是高尔基在喀山的生活。虽没能如愿考入喀山大学,但在喀山几年的生活让他在思想、学识等方面都有进步,这里的贫民窟和码头就是他的社会大学。1887年,年轻的弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫进入喀山大学学习。而他参加共产...
“原来契诃夫在写我啊”_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
此作是一个绝好的例子,说明叙事中的这种新手段已然纯熟(www.e993.com)2024年11月23日。一个将死的神职人员开始回想童年……突然他的思绪就跑偏了。他记起“西美昂神甫,长得又瘦又小,儿子却魁梧得很……有一回,他儿子对家里的厨娘发脾气,骂她是‘耶户的母驴’,这令西美昂神甫闷声不响,因为他暗自羞愧不记得《圣经》上哪里提到这母驴了”。
天津日报:“魔法师”索洛古勃
一个出身卑微的孩子,小小年纪就明白了贫穷与富贵、奴仆与主人之间隔着一道鸿沟。因此他不得不笑脸迎人,即便内心怯懦、寂寞、孤独、惊恐,仍然会佯装笑脸。微笑,成了他的面具。小说《微笑》,实际上再现了索洛古勃童年的苦难经历。出身高贵的孩子,同样会陷入孤独、苦闷与凄凉的境地,原因在于父母只顾他们自己的享乐,忽视...
看人| 枪,以及宿命:卡达莱在他自己的时代
《算了吧!》里写道:当我向警察求助,我获得的既不是答应也不是拒绝,而是不知从何而来的一种消极的反应:“算了吧!算了吧!”(“你问我吗?你是认真的?哈哈……”)这种嚣张外露的不相干,使我陷入彻底的、连环的怀疑:是我错了,我不该问他,我都不该来到他面前,我今天就不该醒来,我都不该活着,最终,我...
走走“高尔基线路”,找寻《童年》,致敬《海燕》
以高尔基命名的街道和广场、高尔基的雕像、高尔基在自传体小说《童年》中写到的外祖父卡希林的房子……在俄罗斯伏尔加河畔的下诺夫哥罗德,随处可见的“高尔基元素”让中国游客感到格外亲近。“下诺夫哥罗德是苏联无产阶级作家马克西姆·高尔基的故乡。”下诺夫哥罗德州副州长奥列格·别尔科维奇向记者介绍说,下诺夫哥罗德...
苏联作家高尔基的《童年》
《童年》描写了一个三岁男孩阿廖沙的生活,他的家庭是一个贫穷的木匠家庭。由于生活所迫,他的父母不得不搬到一个小镇上,并租住在一间破旧的木屋里。尽管生活艰苦,但阿廖沙依然充满好奇心和求知欲,他不断地观察和体验周围的生活,感受到了人性的善恶和生死。