我有一个特殊技能,当别人说假话的时候,我就会空耳
「这档恋综邀请的都是当红明星,很多人咖位都比你大。好好克制一下你空耳的毛病。谨慎行事,不要给自己招黑。」挂了电话,我苦笑。空耳是我的一个被动技能,只要身边有人说假话我就会空耳,不是我能克制的。眼下,只能祈祷大家在恋综上都坦诚一点了。事实证明李姐的嘱咐不是空穴来风,恋综开播一早,我就被骂...
空耳现象知多少?
以著名的空耳作品虎纹鲨鱼为例,原文本来为“WeareMaveRick救済なんていらない”结果空耳文本变成了“鱼,好大的鱼,虎纹鲨鱼”我们可以看到可以看到,两段文本间几乎完全没有任何逻辑上的关联。而如果具体到每一段具体的台词之中就会发现,空耳文本的叙事往往坚持两到三句话就会产生断裂。可能一个空耳文本中,第一句...
曾经火遍宅圈的空耳弹幕,似乎正在消失?
好比我们习惯把日语“愛してる”空耳成“阿姨洗铁路”。这是个通顺的词语,如果换成“阿一喜得路”,就不对劲了。空耳一词源于日本没啥意外,但可能比很多人想象的要早。上世纪90年代,日本综艺节目《塔摩利俱乐部(タモリ倶楽部)》推出了一档名为“空耳时间(空耳アワー)”的环节,内容是把外国歌曲故意听成日语来...
盘点《魔兽争霸3》里的一些经典台词与空耳,大法暴风雪最有气势
空耳:窝咦阿普吐赛,阿姨三博!吼!有画面感的台词,来自月之女祭祀。白虎最初是个冷门英雄,但这句简洁的台词传播度很高。2.workwork,readytowork(工作工作,准备去工作)配合“dokidoki”的念念有词效果更佳,只是没想到后来我们成了真实的脚男。“兽人小苦工采得好卖力吖~!”(来自某芭比的十大经典战役...
看完这些翻译鬼才的豹笑操作,我终于明白空耳的精髓了
不仅与原文读音十分相似而且句式完整,又完全符合汉语的语法因此在二次元空耳界可谓是神一般的存在/刷屏的空耳弹幕也是十分壮观/▼其实歌曲才是空耳界的重灾区百度知道网友曾经发帖求歌/这都能猜出是什么歌真是神了/▽而空耳似乎还有维护国际关系...
那些年被洗脑的神空耳,你还记得怎么唱吗?
NO.7阿姨洗铁路;阿姨说;阿姨没穿内衣(这已经不仅仅是空耳了,已经是梗了,三次元到处拿来用)阿姨很忙系列,分别出自《创圣的大天使》《地球防卫少年》《高达ZZ》OP(阿姨洗铁路是日语我爱你的谐音)NO.8一碗虾!(小编一直觉得自己的听力不太好,一直听的都是一碗翔)...
15个日语中经典的“空耳”,你知道几个?| 日语打卡572
还有那首暴露年龄的歌曲——“四斤大豆、三根皮带”——「君が好きだと叫びたい」,『灌篮高手』主题曲「好想大声说爱你」;15还有还有,怎么能没有“阿姨洗铁路”呢——「愛してる」“我爱你”~知道12个以上是日语空耳黄金知道6-12个是日语空耳白银...
u1s1,为什么网上这么多人放着人话不说?
其次,除了传统的谐音、音译等,“空耳”造词也是现代网络隐语的一大特点,即借用外语与汉语相似的发音,造出意思相去甚远的新表达,从而达成“双关”。从最原始的“爱している”(我爱你,发音为aishiteiru)被曲解为“阿姨洗铁路”,到知名的元首愤怒“反了他”都是从一开始的空耳逐渐变成了网络流行黑话。
这些天天挂在嘴边的中文词,竟然都来自日语?
比方说日语中“爱してる”的发音与“阿姨洗铁路”相似,那么就可以说“阿姨洗铁路”是“爱してる”的“空耳”。“空耳”在歌词中最常见,多为恶搞,但也不乏与原文意思相近的优秀二次创作。6、逆袭(逆襲)“逆袭”是个百分之百的“和制汉语”,是反攻或者反击的意思。在日本动漫里使用得最多。比方说:...