他翻译的《海燕》曾入选中学课本!华东师大展出翻译手稿,纪念这位...
开展仪式上,策展人、文化学者、戈宝权的外甥孙戈向华东师范大学外语学院捐赠了戈宝权翻译的普希金《鲁斯兰和柳德米拉(序诗)》手稿。来自华东师范大学外语学院俄语系2020级的4名本科生激情地朗诵了高尔基的名篇《海燕》,令人心潮澎湃。随后,在孙戈的带领下,师生近距离参观珍贵的手稿原件,聆听戈宝权先生的人生经历和翻...
郑自华:海燕
“在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电,在高傲地飞翔。”这是高尔基著名散文诗《海燕》的开头。1964年的秋天,我刚升初三,语文老师让我们搞一次朗诵会。我是语文课代表,自然要积极响应。于是我到图书馆寻找资料,精通俄语的图书馆老师向我推荐了高尔基的《海燕》。一看就喜欢,没多...
纪念戈宝权展览在华东师大开幕,《海燕》翻译原稿来了
为缅怀戈宝权先生为中外文化交流及中国文学翻译研究事业作出的卓越贡献,由华东师范大学外语学院、中国近现代新闻出版博物馆主办的“外国文学翻译和研究的开路先锋——纪念戈宝权诞辰110周年暨戈宝权翻译和研究手稿展”昨天在华东师大开幕。展览包含三个版本的高尔基《海燕》译文手稿、普希金童话诗译文手稿、戈宝权翻译研究论文原...
永续发展与环境部长傅海燕:新加坡精细化管理“食物垃圾”
以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:连荣华(武吉班让选区)提问永续发展与环境部长(a)能否采取更多措施,进一步减少食物浪费的产生;(b)到目前为止,处理和回收食物垃圾的基础设施和生态系统是否高效。傅海燕(永续发展与环境部长兼主管贸易关系部长):食物浪费是《零垃圾总蓝图》三大首要废物流之一。我们已实施...
到华东师大看著名外国文学翻译家戈宝权的手稿
据悉,本次展出的展品含三个版本的高尔基《海燕》译文手稿、普希金童话诗译文手稿、戈宝权翻译研究论文原稿等,全方位展示这位“纵横捭阖的文化使者,高风亮节的革命作家”波澜壮阔的一生。展览时间将从12月6日持续至12月25日。图为收入课本中的《海燕》及《鲁斯兰和柳德米拉(序诗)》译文手稿。开展仪式上,本次展览...
戈宝权翻译手稿、研究论文原稿集中展出
高尔基《海燕》译文手稿、普希金童话诗译文手稿、戈宝权翻译研究论文原稿……中国著名外国文学翻译家、研究家戈宝权的翻译手稿和研究论文原稿7日在华东师范大学展出(www.e993.com)2024年10月19日。在开展仪式上,戈宝权的外甥孙戈向华东师范大学外语学院捐赠了戈宝权翻译的普希金《鲁斯兰和柳德米拉(序诗)》手稿。
“神童状元”徐海燕,很早为父母买好房子,17年却因潜水英年早逝
后来,徐海燕虽然开辟了自己的专栏,也翻译了更多优秀作品,但彼时的翻译界并不好混,稿酬越来越低,已经很难让她获得成就感。孩子还在闹,与丈夫的争吵也不时在继续,无法迅速改变现状的无力感令她状况,但人人都认为海燕是强大的,不会出现心理问题。父母在向亲朋炫耀海燕给他们买的房子,丈夫在忙着工作,精神状态不佳...
BIBF第三天,哪些新书和活动值得关注?
受沙特阿拉伯王国文化部邀请,海燕出版社(简称“海燕社”)社长李勇与沙特数字未来出版社总裁穆罕默德·哈提卜于6月20日在第30届BIBF主宾国沙特阿拉伯王国展台,共同签署图书翻译出版及文化项目合作协议。根据合作协议,双方将在图书选题策划、出版、发行等领域进行合作,出版适合双方市场的图书,海燕社将按年度成规模向沙特数...
南京一文保单位挂牌2880万售卖,系《海燕》翻译者戈宝权的旧居
公开资料显示,戈宝权是我国现代著名翻译家、文学家兼学者。戈宝权将普希金介绍到中国,他翻译的苏联作家高尔基的名篇《海燕》,被列入中学语文教材。同时,戈宝权也是新中国成立后,派往国外的第一位外交官。戈宝权晚年生活在南京,其旧居就是这幢挂牌售卖的位于玄武区的民国别墅。
知名译者尤海燕再出新书:攻克翻译难关,一个词都不能放过
尤海燕介绍,在《金阁寺》中有一处描写男主角打扫庭院洒水时想让水“赶快干吧”,原文用的是艰涩难懂的日本古语。“之前有些译本在这里就跳过去了,一般中国读者也不会看出来,而且它只是书中一个很小的扫地情节。”尤海燕在查阅了大量的有关资料,并咨询了同行经过反复斟酌,最后终于把这句话准确地翻译出来了。