不出所料,四六级考题又上热搜!翻译题再现神题:“能听到的知识...
“sound”单纯理解为“声音”很显然不够,这个单词有四个词性“马甲”——名词、动词、形容词、副词,其中,“声音”这一解释,便是“sound”名词词性里最常见的中文翻译。穿上“动词”马甲时,“sound”可以翻译为“听上去”“听起来”。而“soundknowledge”短语中,sound是以形容词的身份出现,可以翻译为全面的、扎...
XR交互浪潮-人机交互系统基本概念
可访问性的目标是提供平等机会,考虑到多样化的用户需求,提高易用性,遵循标准和指南,提高培训和意识水平,从而创造一个包容性的数字环境。通过遵循可访问性原则,我们可以确保数字化时代的资源和机会对每个人都是无障碍的,推动了社会的包容性和平等。六、交互设计(InteractionDesign)交互设计是关于如何组织和设计用户与...
谈英语翻译中的词性和结构
分析:按照原译,united是一个谓语动词,但是作“团结”解释时,unite一般是及物动词,也就是说,单从结构上来看,句子应是scatteredGermanicpeopleswereunitedunderonerule.但是这句话里没有were,因此united不象谓语动词。
高考英语高频单词account:词性、释义、用法和翻译
Account作为名词表示的账户的用法很常见,如银行账户和网络用户等,同时,还可以表示叙述和解释等的意义,需要考生多加注意。此外,最麻烦的应该是作为动词和for构成的动词词组出现的频率非常高,而且其意义和用法比较多,更需要考生进行更多的阅读训练。下面即从account这个词的词性、释义、用法和翻译等方面做一些解释和说明,...
备考英语四级翻译必备技巧:词性转换
有时出于修辞和句法结构的需要,往往把汉语中的副词用英语其他词性的词来表达,例如汉语副词可以转换为名词,使语句表达更为顺畅。例:汉语副词转换为英语名词独立思考对学习是绝对必需的。译文:Independentthinkingisanabsolutenecessityinstudy.以上就是英语四六级翻译中需要大家掌握的一些汉译英常见的词性转...
考研英语翻译的原则、策略和技巧及翻译示例解析
2.变换词性英语的词性及其变化是显性的,汉语的词性是隐性的,很大程度上赋予汉语更大的词性转换自由,因此,考生在翻译时不必拘泥于词性的同一性,而是应该在保持原文词义不变的前提下展示汉语的丰富多变的词汇表现手段,从而准确、灵活、自然和流畅地传递信息表达意义(www.e993.com)2024年11月16日。
学术论文名词短语式标题的翻译原则
四、力争结构简洁,主题突出。学术论文的标题重点是为了点明文章的主要论述内容,其他一些无关的话则没有必要翻译出来,如一些套话和汉语中常用的表达方式。五、符合英语表达习惯。学术论文当中从标题到正文都会有很多抽象的专业名词,在语言的使用上则偏向使用名词性结构,从英汉对比的角度看是由于英语当中的名词没有像...
2020考研英语翻译:从句的译法
定语从句分为限定性定语从句和非限定性定语从句。由于二者在翻译时无大的差异,所以讨论时不加严格区分。定语从句的译法一般有三种:(1)译成含“的”字结构的定语,放在先行词之前。由于定语从句的作用相当于定语,所以这种译法是最普遍的。不过,条件是定语不可过长。
高考英语核心单词subject:词性、释义、用法和翻译
二、subject的用法和例句及翻译作为一个核心词,subject有三个词性和相应的释义,从使用频率来看,作为名词表示主题和科目等的意义,作为形容词表示受…支配或服从于等的意义,作为动词表示压服的意义比较常见。有关例句和翻译如下:1.名词:1.1.主题;题目;话题;题材;问题...
新东方名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
但是,翻译中,大量的单词并非如此。它们在用作不同词性时,其意义存在不同程度的差异。如:book这个单词,在作名词时,意思是“书,书籍”;用作动词却常表示“预订,预约”的意思。又如:while作连词时,有“当...的时候,而,虽然”等意思;作名词时,却指“片刻,一会儿”;作动词,又有“消磨”的意思。遇到这种情况...