四川自考英语(专升本)专业计划(2024年版)
课程主要内容:通过讲授口译中交替传译的基本理论、背景知识以及对学生进行口译基本技巧的训练,使学生初步掌握口译程序和基本技巧,初步学会口译记忆方法、口译笔记、语言分析与重组等基本技巧和口译基本策略;培养学生的话语分析能力,提高学生的逻辑思维能力、语言组织能力和双语表达能力,提高学生跨文化交际的能力和英汉两种语言...
【备考规划】广外初试400+法语口译学姐分享专业课考察重点及方式!
多读政经材料的中文原文,积累表达,培养语感。4)翻译练习对完答案一定要复盘!有效学习!5)每天听听法文广播,既能紧跟时事,又能磨耳朵培养语感,复试的时候也不会因为听力复健感到特别痛苦。4、448百科1.百科名词解释(20*2.5’=50‘)分成四个段落,每个段落里划五个名词。内容涵盖政治、经济、科技、时政、语...
【复试经验谈】复试90+分!22广外日语口译考研L学姐备考精华帖!
3.交替传译(段落,不可做笔记)4.问答环节(常见问题+专业问题+学费问题)5.一句话PR自己(各部分顺序、内容可能变化)我们可以看到,线下笔试的题型并不复杂就是篇章互译,这部分我认为按照初试的方式去备考就可以的,同时因为往年考查过致辞类文本,所以在备考时可以加入这类文本的练习,以及适当提升练习材料的难度。
2024年北京外国语大学西班牙语口译专业考研经验分享
自2015年开始培养应用型西班牙语翻译专业人才,即西班牙语翻译专业硕士(学制2年),分为两个研究方向:西班牙语笔译和西班牙语口译,主要培养高级笔译和口译人才。教师具有丰富的口笔译实践经验,专门设有政治和外交翻译、经贸翻译、科技翻译、文学翻译、社会文化翻译等课程,进行大量的双语互译训练和实战翻译,适应职场对...
干货满满!过来人CATTI口译备考的30条帖心建议
1、重点段落和句型记录在笔记本上,有空拿出来读读记记。2、时事新闻主要看ChinaDaily,BBCnews,泛听听BBCGlobalNews,BBCDiscovery。3、口译一定是要通过坚持练习才能取得效果的一件事情。4、每天早上出门前可以从Putclub或者恒星网上找一段4分钟左右的VOA或者BBC来听,一般是听两遍,做笔记然后做su...
今年的“小目标”,10685分钟,拿下CATTI口译!
●由Саша老师示范并讲解笔记方法●每节20min,共22次,共计440min口译陪练讲师:小源、微微均持有CATTI俄语二口证书俄语之家口译陪练讲师有丰富的口译实践经验帮助学员进行口译高效训练负责内容1口译直播陪练●精选CATTI口译真题及教材文章、近期热点话题文章...
你给我翻译翻译,到底啥叫翻译
没错,翻译员们要看着这些弯弯扭扭的天书解读出完整的句子段落。当然,每个人有自己的记忆喜好,翻译员们都有自己的速记体系,同行也无法完全看懂别人的笔记,光是一个箭头就能指代几十个单词。△就问你能看着右下角的一堆符号,复述出上面的段落吗?|来源:B站@马可小凤梨...
“翻译?不就是换个语种重复别人的话吗?”
没错,翻译员们要看着这些弯弯扭扭的天书解读出完整的句子段落。当然,每个人有自己的记忆喜好,翻译员们都有自己的速记体系,同行也无法完全看懂别人的笔记,光是一个箭头就能指代几十个单词。△就问你能看着右下角的一堆符号,复述出上面的段落吗?|来源:B站@马可小凤梨...
国外学霸都在用的4种学习方法!快要Final的你,何不试试?
(一)阅读先读文章的第一段和最后一段。然后,回到开头。这时,你一边阅读以下各段或各组段落,一边选择一个有代表性的词或词语,将之写在笔记本上。接着,继续边读边增添笔记,直至读完全文。这一步可以轻快的步伐来完成。你的目标是找出足够的材料,以便列出一个论题式提纲。