简单的日语日常用语学习
おばさんobasann日语中将姑妈,姨妈,婶婶等,我们俗称的七大姑八大姨都叫做“おばさん”。并且被认为是对稍微年长妇女的一种尊称。但在中国说到“欧巴桑”我们通常会想到言语粗鲁,尖酸刻薄的妇女形象。所以作为中文在使用这个词的时候要多加注意哦~例句:「このおばさんは優しいです」konoobasa...
日语MTI经验 | 2022年天津外国语大学日语笔译上岸超长经验贴
問題一、二:(这两个题大家都叫它热词,但天外的好像没那么热。)日语MTI;翻译硕士日语;(这几个都有总结人民网,人民中国,CRI等热词,暑假我是天天背,背了一段时间,发现太碎片化,后面就攒一攒再背了。)問題三、四:日语MTI(攻占新手村栏目,苏杭专栏,适合新手入门,记得总结,后面也要复习);初心日语联盟(天声人...
一个不会日语的中国人,在日本成为了“人生赢家”
不会日语对廖大哥一家来说,完全不是问题。他最常去的一个寿司店,有中文菜单:随着中国游客增多,日本很多餐厅都开始准备中文菜单,所以相信越来越多不会日语的人,能在日本很好地生活。除了房子,廖大哥还买了车,在日本也有驾驶证。但不会日语,他是怎么做到的?(他的车牌是品川的,车牌号还是66-66!廖大哥大概就...
天天挂在嘴边的中文词,竟然都是日语?我的自尊心表示不能接受
日语是——(并不能用来擦pp的)信再比如痴汉这个词汉语是——愚蠢的人或者单纯/痴心的人日语却是——男性色情狂最常用的搭配就是人人恨不得抓而阉之的「电车痴汉」所以陆游有句诗:黄金已作飞烟去,痴汉终身守药罏。现在听起来真是细思恐极/陆游/▽6元气(元気)我们用到汉语意思的「元气...
年入古稀的日本老爷爷:在武汉开咖喱店,还免费教日语
得到这么多认可,考虑到新店面积太小,满足不了日语学习的需要,2017年底,岛爷爷又在街道口开了一家分店。这个分店位于三楼的一角,安静,相对来说比较宽敞。店面的一角装修成日语角会场,占了几乎一面墙的书架上,放着一些流行的日本漫画和文化书刊,入口处还贴着日语入门的五十音图和一些日常用语。
太多回忆!21世纪10年代网络流行语,哪句最戳你?
出自日语"逆袭"(ぎゃくしゅう),近义词为反击、还击(www.e993.com)2024年9月23日。8、感觉不会再爱了出自豆瓣网文《马上就要13岁了,单身,身心疲惫,感觉不会再爱了》。9、待我长发及腰2013年9月,一句“待我长发及腰”体忽然在网络上爆红,网友纷纷发挥创意进行造句:“待我长发及腰,秋风为你上膘”、“待我长发及腰,拿来拖地可好”...
日语中为什么有那么多汉字?
候文虽然使用汉字,几乎不用假名,但是按照日语的语序和语法书写而成,中国人就不大看得懂了。这种文体因句尾多使用助动词“候”(そうろう读作sourou),而得名。这种文体自镰仓时代开始普遍在官方文书中使用,到了江户时代(1603-1867)成为日本最常用的书写文体。明治之后,候文被官方的汉文训读体、民间口语体所取代。
1972日相田中角荣向中国人民谢罪的用语惹风波
1972日相田中角荣向中国人民谢罪的用语惹风波1972年的日中邦交,遗憾的是日中双方首脑并没有实现互访,这与当时日中政治关系不够正常有关。本文的目的是寻求当年田中角荣与毛泽东谈判的核心部分,并探讨日中之间误会的缘起。当年田中拟使用日语“迷惑”来表达他诚心诚意地向中方谢罪的意思。他的心意当时被中方正确地...
“伪中国语”:中日交流的新语言?
“伪中国语”中出现中文日常不会使用的“尻”字此外,“伪中国语”会给中文读者带来很多特殊的“违和感”:首先,“伪中国语”保留了日语语法,语序与中文不同,日语主宾谓的倒装结构,常常带来意想不到的文字表达效果;而且日文汉字里除了有来自中国的汉字,还有日本自制的“国字”(如込、畑等),这些似中文又不是中文...
喝吧,喝吧,葛根汤——日本汉方文化的一个视点
为了与“兰学”区分,便造出“汉方”两个汉字组合。所以,这位主任强调,“汉方”是和制日语。中国早在一千八百年前就有经典医书《伤寒杂病论》,日本在江户时代有吉益东洞编撰的《类聚方》,日本人说这部《类聚方》虽然不善理论,却强调疗效。因此吉益东洞被日本人视为日本汉方的鼻祖,是中国医学日本化的大功臣。