飞鸟集的翻译真不是那么简单,第195首新译:美的音乐
是美的音乐,使那暴风雨温顺服帖。诗句另译二:这世界,是狂野的暴风雨被驯服的世界:那狂风暴雨,被美的音乐驯得温顺服帖。(说明:已发稿可能后续还会打磨修改,最终定稿请在“知乎”上搜索同名号“品妙趣”查看)新译《飞鸟集》特色:1、中英对照,英文原句经过全面严格校对,修正了流行版本中的错误。2、采用独...
曾巩5首经典诗作:朱楼四面钩疏箔,卧看千山急雨来
“凭槛未穷千丈势,请从岩下举头看。”这两句表达了诗人对千丈岩瀑布无限魅力的赞叹。诗人站在栏杆旁,虽然已经尽力去欣赏这壮观的瀑布,但是仍然感觉无法完全领略到其全部的美丽和气势。因此,诗人建议读者应当亲自走到瀑布之下,抬起头来仔细观察,这样才能真正体会到千丈岩瀑布那种震撼人心的力量和美感。整首诗通过...
飞鸟集一分钟读一首,第136首新译:午夜的暴风雨
诗中兼具“过早的”+“不适时的”之意,但并非“不合时宜”(郑振铎先生译)。#awakenedintheuntimelydark注意:诗中untimely并非指dark黑暗来得太早,或黑暗本身不合时宜(对黑暗有贬义?)而是指那黑暗太早,远没有到(孩子)该睡醒的时候(过早的,还不是时候的黑暗)。单独说下,该语境中,dark不宜翻译为...
奥登:“我唯一有的只是一个声音,拆穿那折叠的谎言”
此时奥登写的诗剧中合唱团拷问道:“噢,存是的花园(gardenofBeing)在哪里?”《另一时候》(AnotherTime,1940)和《双重人》(TheDoubleMan,1941)之后,奥登的诗开始越来越明显地具有基督教意味,以致他以今范昔,修改旧作数百首,仿佛他从来就是不渝的信徒。《暂时:圣诞节清唱剧》(FortheTimeBeing:A...
《千里江山图》:在空间中缔造时间,新时代的革命历史想象
很多评论者都注意到《千里江山图》中涅克拉索夫《暴风雨》中的一句诗——“他们说暴风雨即将来临,我不禁露出微笑”[23]。这的确是富有深意的一个细节。小说中,这句诗本是陈千里、陈千元兄弟自己的接头暗号。“有一阵他们喜欢用这句诗来证实青春和热情。每次陈千里从俄文补习班回家,深夜敲门,两个人隔着门就对...
《艾青诗选》知识点梳理、训练及答案
13.假如我是一只鸟,我也应该用嘶哑的喉咙歌唱:这被暴风雨所打击着的土地,这永远汹涌着我们的悲愤的河流,这无止息地吹刮着的激怒的风,和那来自林间的无比温柔的黎明……——选自《我爱这土地》,此节中分别描述了鸟…
“让暴风雨来得更猛烈些吧!”来这个展览了解高尔基名言翻译者的故事
展厅的第三部分特辟大空间展示戈宝权的书房“万卷书斋”,从书房顶部飞出戈宝权翻译的高尔基、普希金、谢甫琴科等作家的诗句,包括“让暴风雨来得更猛烈些吧”“假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急”,让观众举首就能瞧见优美又熟悉的诗歌。此次展览的展品中,三个版本的高尔基《海燕》译文手稿十分珍贵。《海燕》是...
带着宽容想起北岛的诗句|深港书评·远方的诗
“暴风雨的记忆”原为北岛与曹一凡、维一合编的一本回忆文集;“词的流亡”来自诗人1990年前后完成的《无题》(他睁开第三只眼睛),张枣曾经拈出此语以为他对北岛论述的总题(《北岛与“词的流亡”》);“大地之书”的说法见于诗人新世纪以后的诗作《路歌》。纵观选集里的篇目,集中内容明显涨破了这三个名目原先...
诗歌|步钊:夏天的那场暴风雨(组诗)
原标题:诗歌|步钊:夏天的那场暴风雨(组诗)文/步钊玫瑰绝壁的玫瑰,你开得多么早多么出类拔萃,清香四溢在这疼痛的天气里你鲜艳、寂寥、不解风情像冰天雪地里节衣缩食的寒士独守一生的清白与纯正痛苦的玫瑰!这天空多么蓝这大地多么深厚、精采这时光多么浑浊,多沉你一动不动,困守山间开放得斩钉截铁,倾国倾城...
心灵「明路」之门:解释首诗节最后诗句 —— 《心灵的黑夜》第1卷...
在这个感官的夜和炼净中,如我说的,天主通常打发这些暴风雨和磨难给后来要被置于另一个夜的人,虽然不是人人都会达到另一个夜。天主这样做是为了惩戒和打击,逐渐地修持、预备和锻炼好感官和官能,为能达到和上智的结合,亦即在那个夜里所赐予的。因为如果一个灵魂没有经过艰苦和诱惑的试探、考验和证实,其感官无法...