陈志勇:“二黄腔”名实考辨——兼论“皮黄合流”的相关问题
观剧有感,写了两首《杂吟》诗,其一云:“丝弦竞发杂敲梆,西曲二黄纷乱哤。酒馆旗亭都走遍,更无人肯听昆腔。”原诗有注:“西调弦索由来本古,因南曲兴而掩之耳。二黄出于黄冈、黄安,起之甚近,尤西曲也。”③望江(属安庆府)人檀萃将流行于北京的二黄腔产地确定为湖广的黄冈、黄安,说明他对二黄腔与二簧...
启功:汉语诗歌的构成及发展
有一个笑话,杜牧诗“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”,有人说每句的头两个字是废话,可删,于是就变成了“时节雨纷纷,行人欲断魂。酒家何处有,遥指杏花村”。既然可以不废话地减,有人说还可以减掉前边的俩字,就成了“雨纷纷,欲断魂。何处有,杏花村”。有人还嫌多余,再删...
普洱茶诗句经典语录,品味普洱茶的韵味:经典诗句与语录
1.诗句:《普洱茶》——轼“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。”这是轼的学《普洱茶》中的工作一,用优美的接触词句表达了对故乡的什么思念和对生活的淡淡热爱,同时深情地描述了喝普洱茶时的一定心情。
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
三四调和四三调:以影神图里狼斥候的介绍诗为例,韩语版用的是3444、4434的对仗,和中文所说的对仗有较大区别。我记得当时游科那边比较在意押韵这个点。母语老师为此感到头疼,他说已经绞尽脑汁去想了,但真没办法做到完全押韵。针对这个事,我们内部还凌晨开会讨论了很久,就是希望给出一个尽量完满的解决方案。那最...
专题 古代诗歌阅读(突破点一 鉴赏古诗的语言)
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。鉴赏类型炼字。王国维说:“‘红杏枝头春意闹’,著一‘闹’字而境界全出。”参考此说,说说颔联哪两个字跟境界的关系最为密切,最传神。鉴赏解读“坼”,分裂;“浮”,荡漾漂浮。洞庭湖水向东南伸...
古代的一首诗,只有20字却有40种读法,每种读法都成一首诗
无论正反读皆顺畅无比,其结构巧妙,意境优美,对仗工整,可见作者功底(www.e993.com)2024年9月21日。苏轼还有另两首诗,为《记梦回文二首》,是在雪后初晴时,诗人做了一场梦,梦见用雪煮茶,美人唱歌,于是将梦写了出来,均可以倒过来读。其一酡颜玉碗捧纤纤,乱点余花唾碧衫。歌咽水云凝静院,梦惊松雪落空岩。其二空花落尽酒倾缸...
李贺写出“天若有情天亦老”整个盛唐无人接上,宋朝才出现下句
这时,有人吟起“天若有情天亦老”,石延年抬头望月,忽然灵光一现,回应出“月如无恨月长圆”。朋友们都为他的机智对仗叫好。这一句下联呼应上联“天若有情天亦老”简直天作之合。“天”“月”相对,“有情”“无恨”相生,“天老”“月圆”相映。
日本人出回文联:“本日飞机飞日本”,中国人对出下联,堪称经典
事实上,日本接收了盛唐诗词文化的同时,也确实受到了对联文化的影响。二、对联与我国一水之隔的日本,不仅受到了盛唐时期诗词文化的影响,还受到了对联文化的影响。在这种情况下,日本文人也曾作出了一些富含哲理,对仗工整的对联。比如说,曾经烧制在名贵瓷器上的对联“一粒粟中藏世界,半升锅内煮山川”就是日本人所作...
古代最神奇的一首诗,只有20字却有40种读法,每种读法都成一首诗
无论正反读皆顺畅无比,其结构巧妙,意境优美,对仗工整,可见作者功底。苏轼还有另两首诗,为《记梦回文二首》,是在雪后初晴时,诗人做了一场梦,梦见用雪煮茶,美人唱歌,于是将梦写了出来,均可以倒过来读。其一酡颜玉碗捧纤纤,乱点余花唾碧衫。
谢灵运和山水诗
但是,像“俯濯石下潭,仰看条上猿”(《石门新营所住》)这类句子,虽然观察事物比较细致,在表现上却因拘于对仗而流于晦涩,形象并不鲜明。谢灵运还有少数非山水诗,如《拟魏太子邺中集诗八首》,拟古的成就远在陆机之上。《白石岩下径行田》诗中,对永嘉人民灾年生活也有所反映。