罗伯特·弗罗斯特诞辰一百五十年|王璞:弗罗斯特和新英格兰
但诗,恰恰是在“概述中丢失的东西”——这里霍尔是在模仿弗罗斯特的名言,“诗是翻译中丢失的东西”。对无法复述的种种,霍尔的细读尤其精妙,比如最后一节首句:“Thewoodsarelovely,darkanddeep”。这里有三个形容词。雪夜,说树林“dark”,似显多余,但霍尔注意到,dark和deep形成了头韵,然后和lovely隔开,...
《微暗之火》收官,3万多条弹幕谈论诗歌
据了解,《微暗之火》中援引的诗句,包括帕特里奇娅·瓦尔杜加的《女人比女孩更焦灼》和《高傲的七月》;安赫尔·冈萨雷斯的《遗忘里的死亡》;戈特弗里德·贝恩的《郁闷之事》;罗伯特·弗罗斯特的《未选择的路》;赫尔曼·黑塞的《园圃之乐》等。编辑佟娜校对卢茜...
七下语文第20课《未选择的路》精品实用高效教学设计
2、揭示全诗主旨的诗句是哪一句?明确:“而我选择了人迹更少的一条,从此决定了我一生的道路。”合作探究1、作者遇到的两条路分别是怎样的呢?哪个词可以看出作者的难以抉择?明确:一条:平坦、笔直。另一条:荒草萋萋,十分幽寂,更诱人、更美丽,人迹更少。从“伫立”一词可以看出选择的艰难。2、诗人...
走进诗人的秋天
秋天的每一个角落都蕴藏着诗意在秋天,让我们和青年诗人汪艺一起敲开诗歌之门,阅读经典外国诗歌,让我们在落叶纷舞的林荫路上遇见漫步的里尔克;和特拉克尔一起倾听晚钟的悠扬;拜访狄金森的花园,像采摘果实那样,采摘清晨的露水;在金色的田野中与弗罗斯特长谈;伸出双手,接受一份策兰馈赠的诗的礼物。里尔克的沉静之秋赖...
布莱希特:生命不该是一场惩罚,可惜,人世并非如此
作为剧作家的布莱希特是著名的“间离理论”的创造者,有些戏剧首演时即成为轰动一时的文化事件,而作为诗人的布莱希特则相对低调。不过时至今日,他那些朴素、直接的诗句成为他洞察力与勇气的最佳证明。他在诗中讽刺希特勒为“粉刷匠”;他在二战爆发前几年就说“当德国武装到牙齿/大祸便要临头”,“战败国的底层人...
新英格兰采风:访诗人罗伯特 . 弗罗斯特墓地
就是在那次去本宁顿市拜访朋友的途中,我偶然发现了著名诗人罗伯特.弗罗斯特墓地就在本宁顿(www.e993.com)2024年11月13日。我是个文学爱好者,我读过罗伯特.弗罗斯特的诗。“两条路在树林中分叉,而我-我选择走的那条是少有人走过的,为此改变了我人生的一切。”“这些树林是可爱的,昏暗而又深沉,但我坚守自己的诺言,不停下来,因我睡前还有...
弗罗斯特·甘德《相伴》:我没能把一生给我爱的人
《相伴》中的多数作品是献给我已故的太太C.D.莱特的,她就是我生命中的“锚”,让我在这个飘荡的世界安定下来,不至于随波逐流。当她去世后,我一度觉得自己失去了生活的重心,四处飘荡着,因为她一直是我价值观的源头。——弗罗斯特·甘德弗罗斯特·甘德是美国当代著名诗人、翻译家、学者,出生于加利福尼亚州莫哈...
《诗经·无羊》:最好的天然牧歌,唤起我们对田园的史诗记忆丨周末...
我喜欢弗罗斯特,胜过他的诗,胜过那个叫弗罗斯特的男人。他曾写道:“夏天过去了,这一天也将过去。”直觉式的生命感知还古诗本真面目“周末读诗”第二辑《春山多胜事》《春山多胜事:四时读诗》作者:三书
四月是最为残酷的月份:艾略特与《荒原》
谈到《荒原》,不能不提到另一位著名的诗人庞德。庞德被誉为“二十世纪文学的保姆”,帮助和提携了很多作家和诗人,如叶芝、乔伊斯、刘易斯、海明威、艾略特、弗罗斯特等。这些都是二十世纪文学中最为耀眼的人物。艾略特前期最为成熟的诗作是《普鲁弗洛克的情歌》(1910-1911),这首诗运用了戏剧化的手法,通过一位虚构的人...
“中国最伟大的诗人”!BBC拍杜甫纪录片火了,但古诗翻译令人尴尬
不过,这种直接的音译对于原诗完整意境的损坏,也是不可避免的。如果译诗中满是注释,阅读体验必然大打折扣了。结语:如同弗罗斯特说:“所谓诗,就是翻译之后失去的东西”,不同文化之间诗歌的翻译,本就是十分困难的事情,完全复原源文化中诗歌的意境是不可能的。但译诗仍然有好坏之分。通过比对原诗和其他译者的...