印度或将更改国名为“婆罗多”
“婆罗多”是梵语词汇,字面意思是“承载、携带”,引申意义为“寻找光明与知识的人”。“婆罗多”一词可追溯到古印度文献“往世书”和史诗《摩诃婆罗多》,而“印度”这个称谓迟至英国殖民时期才确立起来,历史短很多。支持更改国名的人士认为,“印度”一词源于西方,是英国强加的。自独立以来,印度社会一直有...
《奥本海默》在中国上映,成绩亮眼!在印度却掀起批评浪潮,什么原因?
“婆罗多”是印度古代传说中的一代名王,是中国读者熟悉的梵剧《沙恭达罗》里的主人公之子,他的国家就是“婆罗多国”,后来,印度人就以此称呼自己的国家。婆罗多的后代分化成两大阵营,互相争斗,这段历史/神话经宫廷歌手和游吟诗人传唱加工,形成了规模庞大的史诗《摩诃婆罗多》(意为“伟大的婆罗多族的故事”...
从“印度”到“婆罗多”
“婆罗多”名称,最早出现在梵文史诗《摩诃婆罗多》中,摩诃有“伟大”意思在内。《摩诃婆罗多》里有个感人的爱情故事,诞生了“伟大的”国王“婆罗多”,他的后代被称为婆罗多族,生活在南亚次大陆大片地区。梵文被认为是佛教守护神梵天所造,有着“完美的语言”意思,虽然是今天印度22种法定语言中使用人数最少的语...
印度拟将国名改为“巴拉特”,好端端的为什么要改国名?新名字有...
巴拉特(Bharat)其实就是婆罗多,也就是印度最著名的史诗《摩诃婆罗多》中的那个婆罗多。婆罗多是古印度非常著名的国王,他当了国王后,他的国度被称为Bharatavat-sa,意思是婆罗多子孙之国或婆罗多族之国。《摩诃婆罗多》讲的就是婆罗多子孙后代为争夺王位互相打仗的故事。《摩诃婆罗多》书名的意思就是“...
“支那”一词是如何演变成“辱华”贬义词的?
“支那”一词最早是古印度对中国的称呼,在唐宋时已被音译成中文,也作脂那、至那、震旦、振旦、真丹等。古印度两大史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》都曾以“cina”来指称中国。后来,西方各国流行的对中国的称谓“China”,实由此演化而来。唐代僧人义净在《南海寄归内法传》之三《师资之道》中即曾使用过...
中文版《博伽梵往世书》《博伽梵歌(原意)》问世
全书采用梵文原文、罗马拼音标注读音、释文、译文,极具文献价值和版本价值(www.e993.com)2024年11月17日。《博伽梵往世书》已被列入国家“十二五”规划重点出版项目,并被列入中国社会科学院创新工程学术出版资助项目。《博伽梵歌》是一部最古老的瑜伽典籍,被称为“绝对智慧者的不朽甘露”,是伴随圣雄甘地一生的书。原为《摩诃婆罗多》(Mahabharata...
新民一周 | 从“印度”到“婆罗多”
“婆罗多”名称,最早出现在梵文史诗《摩诃婆罗多》中,摩诃有“伟大”意思在内。《摩诃婆罗多》里有个感人的爱情故事,诞生了“伟大的”国王“婆罗多”,他的后代被称为婆罗多族,生活在南亚次大陆大片地区。梵文被认为是佛教守护神梵天所造,有着“完美的语言”意思,虽然是今天印度22种法定语言中使用人数最少的语...
《博伽梵往世书》《博伽梵歌》中文版在京发布
该书与《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》齐名,是梵语古典文学的杰作之一,也是印度圣雄甘地一生不曾离手的书。《博伽梵歌》则是一本瑜伽典籍,也是印度瑜伽、世界现代瑜伽、藏密瑜伽等的源头。两部典籍中文版将近900万字,由法籍华人翻译家嘉娜娃女士根据著名梵文学者帕布帕德的英译本,历时近二十载翻译完成。
《博伽梵往世书》《博伽梵歌(原意)》问世
本报讯新年伊始,中国社会科学出版社与印度驻华大使馆举行《博伽梵往世书》(12卷)及《博伽梵歌(原意)》两部印度古代文化经典中文版新书发布会,这是该社继出版印度古代史诗《摩诃婆罗多》之后,又推出的两部印度古代典籍。这不仅是中印两国文化交流史上的一件具有里程碑意义大事,也是我国出版人对世界文明做出的又一...