那些长长的外国人名 你是怎么读的?
2016年2月3日 - 新东方
联合国智利代表团的希梅娜·阿利亚加说:“这是不正确的:辣椒是食品,辣椒的拼写是chili(英语中辣椒与智利发音相同——译者注)。读对了的话听起来要高深一些。”她解释说,改成“智雷”这个读音是2010年广受舆论关注的智利矿难不经意间造成的,那次矿难最近还被拍成了有争议的英语电影《33名矿工》。Changes...
详情
新西兰超诱人的国民水果到季节啦!没吃过它们的人生怎算完整?!
2018年4月19日 - 网易
斐济果,英文名为Feijoa。不过,就像吃老婆饼不会送你个老婆一样,斐济果和太平洋岛国斐济没有一丁点关系。只是因为其英文读音很像“斐济”,所以新西兰本地华人喜欢称它为斐济果。其实,它的正确读音应该是“飞-jio-啊”,在一些其他地方会被称为“费约果”或者“菲油果”。斐济果形状有点像鸡蛋,外皮呈绿色,切开...
详情
外国名字要如何发音:帕里斯要读成巴黎吗
2016年1月31日 - 新浪
联合国智利代表团的希梅娜·阿利亚加说:“这是不正确的:辣椒是食品,辣椒的拼写是chili(英语中辣椒与智利发音相同——译者注)。读对了的话听起来要高深一些。”她解释说,改成“智雷”这个读音是2010年广受舆论关注的智利矿难不经意间造成的,那次矿难最近还被拍成了有争议的英语电影《33名矿工》。Changes...
详情