目的论视角下地名英译与文化软实力构建 ——《徐霞客游记》三个...
2024年7月26日 - 网易
李祁译本因采用威妥玛式拼音,读起来颇为拗口,“大荆驿”的“驿”也采用音译,使得该地名的命名来源无从可知,失去了隐含在地名中的文化含义。外教社的译本采用的翻译方法更加贴合目的语读者的阅读习惯,并且将“驿”的内涵翻译了出来,并补充了主语,明确了动作发出的对象,使目的语读者不会产生歧义与困惑。大中华文库的...
详情
无性恋是一种病吗?灰性恋、半性恋又是什么?|科学60秒
2024年6月15日 - 新浪财经
根据美国加州大学洛杉矶分校(UniversityofCalifornia,LosAngeles)法学院威廉姆斯研究所(WilliamsInstitute)的数据,无性恋者,有时又称“ace”(“asexual”英文简化读音),也就是几乎没有或完全没有感受到性吸引的人,占成年性少数群体的1.7%左右。无性恋可见性与教育网(AsexualityVisibilityandEducationNetw...
详情
《经济学人》如何看待中国的九零后?
2021年3月24日 - 网易
settleforsth「将就」用英文可以怎么表达?settlefor的英文意思是toacceptsththatisnotexactlywhatyouwantbutisthebestthatisavailable「勉强接受;将就」。现在的年轻人无力买房,只能将就在租住的小房子里。我们就可以造个句,用上这个表达:Theyoungsterscouldn’taffordabighouse...
详情