李零:《周易》的来龙去脉
有一种草,古代很有名,这就是蓍草,学名叫Achilleasibirica,英文叫yarrow,主要分布于西伯利亚和中国北方。褚少孙说,取蓍草,百茎共生一根,茎长一丈者为上,其次八十茎、茎长八尺,退而求之,满六十茎、茎长六尺也就不错了(《史记·龟策列传》)。读《龟策列传》,我们可以知道,用蓍草占卜,有神秘含义。褚少孙说...
最可怜的“B车牌”,车主看了头疼,外地人听了捂嘴偷笑
现在我国机动车上选发的车牌全部都是“92式”机动车牌照,92式牌照的特点是车牌的第1位是汉字,第2位是英文字母,代表的是城市代码,后面还有5位用数字和英文字母组成的编号,通过车牌上的这些信息,大家就不能知道这辆汽车的归属地是哪里。车牌上的城市代码一般都是按照各行政区地位,由省车辆管理所进行排名的,字母A...
她的名字是凯伦、可怜还是花莲……
还有一些看法认为应将karen译成“可怜”,因为日文读音“karen”可以直译成“可怜”,是形容女孩子可爱的意思,似乎也能说得通。但一位堂堂内阁大臣被称为“可怜”总感觉哪里怪怪的。外文译名是非常严肃的事,更何况涉及邻国的内阁大臣。参考消息译名室决定遵循译名的第一原则“名从主人”来确定“karen”这个词的中文...
译名趣谈|凯伦、可怜还是花莲……
但牧岛かれん这名字里的三个假名かれん(读音karen),该如何表示成汉字呢?在岸田新内阁名单出炉当天,有的媒体将karen译成“凯伦”,让这位日本女大臣听起来像是一位“日美混血儿”。还有一些看法认为应将karen译成“可怜”,因为日文读音“karen”可以直译成“可怜”,是形容女孩子可爱的意思,似乎也能说得通。
索尼都是怎么给亲儿子们起名字的?
AIBO的名字由来和VAIO同样有意思,高深的索尼也是费尽了思量。AIBO(读音eye-bo,港、台媒体翻译为“爱宝”)这个名字拥有几重含意:AIBO是日文“同伴”的发音,同时它又与Eye-Robot(有眼睛的机器人)英文发音一样。而AIBO中A.I两个字母也正是“人工智能”的缩写。
我国生僻的5个汉字,虽说只有短短1笔,但你也不一定能正确读出来
“亅”字看起来很像是英文字母中的“J”,在很多的字中,“亅”也一直是作为部首存在的汉字,它的读音是“jué”,也算是一个象形字,基本上被释义为“钩子”,或者是“竖钩”(www.e993.com)2024年10月18日。乍一看上去,还真像那么一回事儿,也难怪会是这个意思。不过,相信很多人是不认识这个字的。
证据确凿,泡菜是中国的!警惕偷国的狼子野心!
在偷国话中,它们把这腌渍的东西叫做“????”,读音您可以想象一下嘴里塞满饭,然后快速说“啃米酱”。英文叫做“Gimjang”,也可以写作“kimjang”。如果您现在去谷歌翻译,就能够发现偷文版是直接翻译成中文“腌泡菜",而这也就是偷国无耻的地方了。
李晖︱终有襄阳城破时:金庸武侠小说的英译与经典化
郝译本的文字功底究竟如何,可谓见仁见智,但至少她在形式上有创新。比如,人物表里按照类型加以归类,“主角”包括郭靖、杨康和黄蓉,“宋代爱国者”有杨铁心(穆易)、郭啸天、曲三,“朝中叛国者”(TheSongImperialTraitors)是段天德和王道乾,其他则有五大高手、全真教徒、蒙古人、金人等类别,这样确实比较有利于英语读...
值得为孩子收藏的英语语法顺口溜(图)
英语分数巧记英语分数不费事,母序子基四个字分子若是大于一,分母还须加-s。字母oo读音歌oo发最常见,非重音中要短念字母k前不能长,好脚站木羊毛短血与水灾真特殊,oo读[]细分辨oo加r读作[],poor读[]好可怜注:好脚站木即:good,foot,stood,wood...
文革前后北京的黑话
这里的“盯”字有时刻警惕着的意思,有点英文中“keep”的含义。常说的是“这茬辈儿哥们帮你盯着”,茬辈儿的意思就是积怨,已经发生但还没有摆平的冲突。盯茬辈儿就是我等着你丫呢,看你敢找上门来不敢。敢替别人盯茬辈儿的主,一般都是好勇斗狠的主,还得稍微有点为朋友两肋插刀的豪气。其中上档次的主...