“泰伯大道”路牌拼音有误?到底应该怎么读?
家在附近、不愿意透露名字的冯女士说,在方言土话里,“伯”也是可以读“BAI”的,他们也会说“TAIBAIDADAO”,因此,路牌上这个注音不算错,但跟其他路牌上的拼音不一致也不太好,毕竟有人尤其是小孩子会去读拼音的。吴文化专家表示注音是错了在无锡地名专家郁有满主编的《无锡市地名录》审校稿上,新吴区道路部分...
公述民评|杭州这么多“桥”路名,为啥有的写英语,有的写拼音?回答...
●现状:钱塘区横贯核心区域的主干道2号大街上,同一路口出现了三种不同描述方式的交通标志牌:道路交通标志为No.2St,路名牌为ERHAODAJIE(拼音),自行车道标志牌为ERHAOSTREET(拼音加英语)。同一条扬帆路,滨江区范围的路名牌是绿底白字,汉字下方对应的是英文翻译,而到了另一头萧山区范围内的,路名...
这段话带拼音的感谢信很稚嫩,但是……大家都被甜到啦
事情还得从7月11日说起,当天下午,门岗发现,不远处的主干道上发生了一起车祸,民警马佑军和辅警马上赶到现场处理,并拨打120呼叫救护车。据民警回忆,当时事故现场有一名女子身上有很多血迹,而且能看到她头上还在不停地流血,看到这个情况,民警立即采取按压的方法帮助其止血。这名被救助的女子就是这位写感谢信的女孩的妈...
武汉22条道路将有标准路名 由汉字和拼音两部分组成
大道一般指城市的主干道、快速路。武金堤大道地处武昌区、洪山区、江夏区范围,北自杨泗港大桥处起,南至江夏区金口严家村委会处的规划道路接金港大道止,长约20公里,宽约40至60米。因地处武金堤东侧,故因此命名。22条标准路名街名辖区馨雅街XīnyǎJiē武昌区杨园街道办事处橡寿路XiàngshòuLù武昌...
淄博门楼牌规范来了,分门牌、楼牌、平房牌3类10种,您怎么看?
第三十四条平房排号牌安装在靠主干道的一侧的墙上,左右居中。地形复杂的,可本着美观易找的原则安装。第七章门楼牌的管理第三十五条市公安局负责组织、协调、监督和指导全市行政区域内门楼牌管理工作,负责制定门楼牌管理规范。区(县)级公安机关负责本行政区域内门楼牌编划审批和日常管理,组织门楼牌的清理整顿...
北京部分公园路牌:英文翻译混杂拼音 磨损难辨认
除导览图外,园区中每个岔路口都设有路标式的指示牌(www.e993.com)2024年10月18日。指示牌无油漆剥落、残缺等情况,上面标注出附近景点、洗手间、游客服务中心的方向。指示牌以中英文双语显示,但也有个别景点名称并未翻译成英文,例如景点“樱缤之路”是使用的汉语拼音。设在主干道岔路口的指示牌还附加了园区的缩略图,但这些缩略图未显示游客所在...
西安翻译学院禁说汉语 食堂大妈用拼音报菜名
记者:哪有拼音?食堂工作人员:让我们看一下(jiangnandabao)“江南大包”记者:让我们看一下。食堂工作人员:会罚我们款的。记者:一直都这样还是这两天?食堂工作人员:这两天吧。记者:为啥?食堂工作人员:不知道。看来这一规定不仅让一些学生犯了难,连食堂大妈也被无辜牵连。那么对于在校园主干道和饭堂不说...
北京双语路牌明年基本统一 胡同将采用汉语拼音
本报讯(记者王姝实习生刘莉)至2008年前,北京全市指路标志,均将采用统一的双语模式,桥、路、街等使用统一的英文单词,但“胡同”仍将采用汉语拼音,以体现“北京特色”。昨日,市交管局设施处召开新闻发布会称,大型社区还将安装指向附近主干道的路牌。
民政部:用汉语拼音标注地名事关国家主权和尊严
新华网北京5月28日电(记者李薇薇翟伟)“城市路牌上的地名为什么要用汉语拼音标注,可否改成英文?”民政部近日就此接受记者采访时强调,地名标志是领土主权的象征,用汉语拼音标注地名,事关国家领土主权和尊严,用英文等外文拼写地名标志,在中国是被禁止的。
“泰伯大道”路牌拼音有误?到底读“TAIBAI”还是“TAIBO”?
街道方面还告知,“泰伯大道”并非新路,原为“锡甘路”,即无锡到甘露的一条主干道,是新吴区十分重要的一条道路。因此,这条路上的路牌本身就是风景,路牌本身制作得古香古色,如果上面的拼音有误,真的是太煞风景了。事实上,路牌上汉语拼音的错误较为常见。此前,本报也曾报道过人民路指示牌上的拼音将“民”字...