茶的中文发音竟对世界“茶”发音有影响?
我国茶的中文发音,大部分地区是cha,但不同地区的方言也有不同的读音,一般只限于茶叶生产地,例如在闽南语系(汉语的一支)中,茶的方言发音为te。在世界几大语言体系中,“茶”的发音均来源于中国,主要源于中文发音cha和te这种读法,因而,在国际上“茶”字的发音主要有两大体系,即源自于我国北方古代官话中的...
茶的中文发音对世界“茶”发音的影响
我国茶的中文发音,大部分地区是cha,但不同地区的方言也有不同的读音,一般只限于茶叶生产地,例如在闽南语系(汉语的一支)中,茶的方言发音为te。在世界几大语言体系中,“茶”的发音均来源于中国,主要源于中文发音cha和te这种读法,因而,在国际上“茶”字的发音主要有两大体系,即源自于我国北方古代官话中的cha和闽南...
20世纪上半叶最有名的汉英字典,收录了12种方言的读音
不过,纵然汉语拼音已跃升为国际中文交流的通用标准,但许多过去已广泛使用并成为英文外来语的中文词汇,仍以威妥玛拼音的方式出现,例如:功夫(Kungfu)、太极(Taichi)、道教(Taoism)。《功夫熊猫》海报上英文功夫一词用的即是“威妥玛——翟理斯式”拼音“Kungfu”。《功夫熊猫》海报不断完善的历史巨著初版《华...
管庄地铁站名写错了被吐槽?我的拼音怎么跟你的不一样……
今天我们很熟悉的如“KungFu”(功夫)、“TaiChi”(太极)、“KungpaoChicken”(宫保鸡丁)等注音都是来自威妥玛拼音体系。邮政式拼音威式拼音虽然能拼写大部分的中国地名和人名,但是它往往会带有附加符号“'”和“-”,比如“T'ien-chin”(天津),打字机打起来很麻烦。这就需要一套更能代表先进生产力发展要求...
两岸三地人名拼写迥异 如何让老外正确读出你名字?
威氏拼音法(英国人创建)使用罗马字母为汉字注音,是20世纪中文的主要音译系统。英文中许多有关中国元素或概念的词汇均来自威氏拼音,如功夫Kungfu、太极Taichi、道教Taoism、易经I-Ching等,至今仍在使用。以威氏拼音法注音的汉语人名也流传甚广,如孙逸仙SunYat-sen、宋庆龄SoongChing-ling等。威氏拼音法的特点之一...
中国不同地区人名拼写迥异 如何让老外正确读你名?
威氏拼音法(英国人创建)使用罗马字母为汉字注音,是20世纪中文的主要音译系统(www.e993.com)2024年11月15日。英文中许多有关中国元素或概念的词汇均来自威氏拼音,如功夫Kungfu、太极Taichi、道教Taoism、易经I-Ching等,至今仍在使用。以威氏拼音法注音的汉语人名也流传甚广,如孙逸仙SunYat-sen、宋庆龄SoongChing-ling等。威氏拼音法的特点之一...