离开网言网语,还会好好说话吗?
既有汉语拼音或英文首字母缩写,也有整句话缩写,最具代表性的当属“xswl(笑死我了)”“世另我(世界上另一个我)”;有的来自游戏、饭圈、动漫等亚文化圈层,例如“666”原本是打游戏的人用来形容对方操作很牛的词语,出圈之后,泛化为夸赞别人厉害的网络词汇;有的是从热点事件演变而来,2010年河北...
瞿秋白提议将汉字“废除”,赵元任写96字奇文,全文一个读音!
新中国时期,汉字拼音化赵元任留学多国,精通数国语言。他既是科学大师,又是音韵语言的先驱。有着中西教育的经验,他也成为了说话最具分量的“研究者”。在开始研究如何进行汉字改革时,这个大课题落在了赵元任身上。赵元任和瞿秋白都是文字改革的先驱,他们做法不同,却又都希望汉字能够发展,国家能够强大。值得一...
申小龙:口音的社会文化意义
这表明,下层阶级人说话,较之高阶层的人,更倾向于使用开口度较小的元音。这种元音的开口度的细微差别,标志着特定社会阶层的意义。4.记号a:英国诺里奇英语中Pass、part、shaft、bath、card这类词中可以区分出三种不同的元音:通行读音[a:]、介于[ɑ??][a:]之间的元音、[ɑ??]。以[a:]为1.0分,...
完好保留着许多古汉语读音 探寻赣方言里你不知道的故事
说话的“话”字,同样读为“wa”,“下”都读为“ha”,“交”同为“gao”,“生”同为“shang”等等。这是不是代表粤语与南昌话原本是带有“亲戚”关系呢?郑子宁笑言,汉语言里的所有方言当然都具有同源的“血亲”关系,但是粤语、客家话和赣方言三者的关系确实尤为密切。“它们差不多都是在中古时期的唐宋时代...
我们还能不能「好好说话」?
误读「将进酒」的「将」。「将」既可以读jiāng也可以读qiāng。读jiāng时,表示将要;读qiāng时,表示请。《将进酒》是一首乐府诗,「将」在里面是「请」的意思,「将进酒」即「请喝酒」。「将」的正确读法是qiāng,而不是jiāng。当然学界也有争议,但主流看法是这样。
撒贝宁很明显慌了!被康辉一句话吓的脸色都变了,只能低头不说话
撒贝宁被康辉这番话吓的脸色都变了,一脸惊慌失措,不知道怎么办,只能低头不说话了(www.e993.com)2024年11月27日。网友们看后纷纷评论道:脸色突然就憔悴了,哈哈哈哈哈哈哈哈哈。胺第一反应是多音字,一查只有一个读音。撒老师后面的表情真的有点受伤,撒老师怎么突然肉眼可见的老了。
东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
一个汉字即使是在本土,在不同的时期也有不同的发音,而日本人在进行训读时也产生了不少变迁。(明的不同日语读音)但日语的训读大多数还保留了汉字原本的发音,因此,许多人因读音近似,错将日语视作中文方言,也就不足为奇了。三、日语再度另辟蹊径,借完汉字再借英文...
披上“声音外衣” 京版一年级英语书“开口说话”
新学期全部启用“点读”版本可配备点读笔辅助学习京版一年级英语书“开口说话”即将到来的新学期,使用北京版英语书的小学一年级学生,翻开课本就可以“边听边学”。记者从北京出版社获悉,该出版社本学期对12万余册一年级英语课本全部进行了“附码”印刷,只需配备一支点读笔,就可以听到标准的英式读音。
清朝英语教材曝光!150多年前的中国人居然这样学单词……
雷汉卿推断,因为定都北京的原因,当时的标准话应该接近北京话读音,从一些溥仪讲话的录像也可以得知,读音差别不算大。也就是说,如果穿越到150多年前,还是能够听懂当地人说话。涨知识清朝人把英语叫鬼话,老外:他们发音很糟糕。事实上,用汉字为英文注音的学习方法,在近代曾长期、大量存在。
南腔北调:为什么北方人说话有卷舌音,南方人没有?
英语的tea最终来源就是闽南语的tea。近年出现的一种叫作“柳丁”的水果,也和闽南话的这个特点不无关系。其实“柳丁”本就是“柳橙”,在闽南方言中,属于知组字的“橙”字的读音为/ti??^/,听起来和普通话的“丁”比较像,所以“柳橙”就稀里糊涂地变成了“柳丁”。