BBC地道英语:用表达“stir the pot”形容人“挑拨是非,制造麻烦”
做饭时适当地搅动锅里的食材“stirthepot”,可以使食材表面均匀受热。但在日常生活中,如果某人“stirthepot”,那这个人则是在“搬弄是非,添油加醋,故意制造麻烦”。听节目,学习这个表达的用法。
瓜子、麦芽糖、糖葫芦……这些零食用英语怎么说?
瓜子、麦芽糖、糖葫芦……这些中国传统零食,你知道英语怎么说吗?我们一起边吃边看吧!瓜子儿瓜子儿(Guazi/melonseeds),俗名叫边果。它的种类较多,有葵花子(sunflowerseeds)、西瓜子(watermelonseeds)、南瓜子(pumpkinseeds)等,嗑瓜子儿是中国人过年期间最喜欢的活动之一了。图源:视觉中国汉字“子”也...
东坡肉、定胜糕用英语怎么说?快来学一学
美女英文老师Peggy用英文教我们做“油焖春笋”、杭州瓜山丁阿姨做了一道地道杭帮菜“清汤鱼圆”、爱旅游的施妈妈做了一道快手菜“钱江肉丝”、78岁的朱阿姨做了一道非常漂亮的“花朵蛋皮卷肉”、爱做菜的田先生为我们破解了几道杭州美食的难解之谜……除了广大市民大秀厨艺外,也有很多热心网友分享了杭州的美食:...
《浪姐3》初舞台王心凌断层第一,“爆红”用英语怎么说?
stir动词表示搅拌,这里是名词取此意思时也通常用单数,可以指激动的情绪,也可以表示愤怒的情绪。举个栗子:Thescandalcaused/createdquiteastiratthetime.那场丑闻在当时引起了极大的轰动。那么“爷青回”“回忆杀”英文都该咋说呢?“爷青回”直译的话,可以说:Myyouthismakingacomeback.我的...
超实用的餐厅点单英文汇总:“我待会再点餐”英语怎么说?
prefer→n.preference:发音时注意重音位置发生改变03.Howdoyoulikesomemushroomsoupandstir-fryrice?·stir-fryrice:炒饭stir:翻炒询问看法的必备句型:Howdoyoulike...?04.Iamallergictogreenonionandgarlic,pleasedon'taddthose....
"轩然大波"用英语怎么说?
可以翻译为“agreatdisturbance;abigdispute;acrisis”等(www.e993.com)2024年11月14日。例句:méiliàodàozhīmadàdeshìerjìnghuìyǐnqǐzhèyàngyīchǎngxuānrándàbō没料到芝麻大的事儿竟会引起这样一场轩然大波。Whocouldhavethoughtatrivialmatterwouldcausesuchastir?
怎么练习英语口语?开言英语告诉你“打鸡血”用英语怎么说?Chicken...
通过在开言英语模仿和跟读,可以帮助自己更加了解一些词组用法,纠正自己的读音,并可以进一步学习说英语的语气,这些都能大大提高自己的口语表达能力。04.TostirupTostirup可表示精神上的鼓舞或煽动,也常用于“引发不好的结果”,是褒义还是贬义完全取决于语境。
野识推介265:建议高考英语考挑刺!【2023.11.11.】
所以这部车上最合理的英文翻译应该是UrbanManagement。不过,作为中国特色的一个概念,拼音Chengguan也被一些英文词典收录。“宠粉卡”“宠粉卡”的“宠粉”被翻译为petpowder,这是“宠物粉末”的意思……也是醉了,还不如翻译为OnlyFansCard。
成都冷知识丨回锅肉英语怎么说?给老外安利川菜的正确方式
NodishismorebelovedbytheSichuanesethanthishomelystir-fryofsizzlingpork(completewithitsfragrantfat)withchilibeansauce,fermentedblackbeansandgreengarlicleaves.四川人最爱的一道菜莫过于这道用豆瓣酱、豆豉以及青蒜烹制出的家常小炒猪肉(以及其中香喷喷的肥肉)了。
掌握英语表达网络热点的秘诀,让你成为社交媒体达人!
在描述网络热点的影响时,我们可以使用“causeastir”或者“createasensation”。例如:“Thecelebrity'scontroversialtweetcausedastironsocialmedia.”(这位名人的争议性推文在社交媒体上引起了轰动。)总的来说,用英语表达网络热点并不难,只需要掌握一些基本的词汇和表达方式就可以了。希望以上的...