“Dean Lung”后人向台山市博物馆捐赠珍贵文物
这是为何?黄畅泉表示,根据老一辈回忆,马万昌出国时,根据习俗取了“进隆”为自己的字,在美国登记时,因美国人不了解汉语,便以音标“DeanLung”作为登记。“其实这是台山白沙话‘进隆’的发音,当时专家学者寻找我曾祖父时,用了普通话的读音进行翻译,所以成了‘丁龙’。”为了佐证这个说法,黄畅泉还拿出当年相关信件...
“侨乡”台山话:部分词保留英语发音,美加华侨订购相关专著
南都此前报道,1901年,一位名叫“DeanLung”(译为“丁龙”)的华人男仆向美国哥伦比亚大学捐赠1.2万美元,支持该校开设汉学研究,该校成为全美最早开启汉学研究的高校。谁是“丁龙”?他来自哪里?为何捐赠?最终落脚何处?一百多年来人们对富有传奇色彩的“丁龙”本人所知甚少;一百多年后,国内外专家学者和媒体对“丁...
小学英语音标发音小窍门、拼读规则大全,零基础入门!快为孩子收藏
c字母c后面接a,o,u的时候,c的发音与字母k发音相同,叫做“hardcsound”cat,cap,call,coat,cup当字母c后面接e,i,或y的时候,通常c的发音与字母s发音相同,叫做“softcsound”city,ice,rice,face,cell,cent,voice,pencil,juice有时在e或i前面,c会发/sh/音ocean,racial,socialg...
2017年福建省高职入学考试英语考试大纲(面向普通高中)
1.基本读音(1)26个字母的读音(2)元音字母在重读音节中的读音(3)元音字母在轻读音节中的读音(4)元音字母组合在重读音节中的读音(5)常见的元音字母组合在轻读音节中的读音(6)辅音字母组合的读音(7)辅音连缀的读音(8)成节音的读音2.重音(1)单词重音(2)句子重音3.读音的变化(1)连读(...
二十世纪初捐款哥伦比亚大学设立汉学系的丁龙,其身份找到了!
黄祥光告诉我,马万昌的后人手里有一封几十年前的家信,提到马万昌在美国的名字是马进隆,英文是MarDeanLung。根据他们两人用台山话分别发“进隆”的读音,简直就和DeanLung一模一样。这个时候,我基本确定马进隆就是DeanLung,是位于台山白沙镇千秋里村的马万昌。根据其家谱,马万昌生于咸丰七年十一月十四...
学术界终于找到丁龙了,家书揭示了他的身份
黄祥光告诉我,马万昌的后人手里有一封几十年前的家信,提到马万昌在美国的名字是马进隆,英文是MarDeanLung(www.e993.com)2024年9月24日。根据他们两人用台山话分别发“进隆”的读音,简直就和DeanLung一模一样。这个时候,我基本确定马进隆就是DeanLung,是位于台山白沙镇千秋里村的马万昌。根据其家谱,马万昌生于咸丰七年十一月十四...
粤语重要分支 曾被戏称“半唐番”
“打波”意为“打球”,“市担”意为“邮票”,台山方言中部分词汇与英语的发音有些相似,这与台山当地的侨乡文化不无关系。广东江门台山位于珠江三角洲西南部,这里人们所讲的方言属于粤语四邑方言片区,是粤语方言中一个重要分支。台山被誉为“中国第一侨乡”,当地方言的演变映射着外来文化的影响,台山话如今也是连接...
寻找丁龙的真实身份(上)疫情中迎来转机的十天
黄祥光说,千秋里的归国华侨马万昌的后人手里有一封几十年前的家信,提到马万昌在美国的名字是马进隆,英文正是MarDeanLung。根据他们用台山话念出“进隆”的读音,简直就和DeanLung一模一样。兴奋之余,我希望能看到这份马万昌儿子写的家书的照片。黄祥光马上联系对方,传给了我。
陈晓平:被哥大冠名“丁龙讲座”的“丁龙”是哪里人?
由于中西习惯不同,早期旅美华人使用英文名字情况至为复杂,常常姓名颠倒,偶尔还会出现有名无姓的情况,其英文拼写也大多以粤语(含四邑话)发音为准。米亚以英国汉学家翟理斯的猜测为依据,加上1905年人口普查时出现的“DingDean”姓名而认为DeanLung可能是“丁天龙”,后来又补充说也有可能姓田。
《南腔北调:在语言中重新发现中国》趣说语言的历史
普通话与拼音差点成为普通话的,是你没见过的老国音………2从南系官话到普通话:国语是如何统一的………9汉字能简化为拼音文字吗………16汉语拼音为什么不好用………24滦平人说普通话比北京人更标准………33台湾腔为什么这么“温柔”………41“...