??自贸趣味英语(五十八)丨当老外说“You are a noodle”,可不是...
意思是:动动脑子(在此处noodle做名词,意为:头脑;脑子)。例句:Youknowtheanswer,justuseyournoodle.你知道答案的,好好动动脑筋。有关食物的其他短语Apieceofcake意思是:小菜一碟;易如反掌。例句:Forhim,theworkisapieceofcake.对他来说,这个工作简直易如反掌。Bigchees...
“螺蛳粉”英文怎么翻,网友吵翻了
你知道螺蛳粉的英文怎么说吗?近日,螺蛳粉之乡柳州出台了《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》,“官宣”螺蛳粉的英文名为“LiuzhouLuosifen”。图源:《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》是的,你没看错,螺蛳粉的英文名和拼音一模一样。和曾被翻译为“dumpling”的饺子相比,螺蛳粉的这个英文名中式风味拉...
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
Russian是俄罗斯;fan是粉丝,也和“粉”的读音相似;without(去掉)的e则是俄罗斯里“俄”的汉语拼音e。整合成中文就是“罗斯粉”,在读音上确实和螺蛳粉一样。图源:豆瓣截图还有一种说法叫“stinkyricenoodles”,直译就是“发出臭味的米粉”。虽然确实挺形象的,但单看翻译有点影响食欲。总体看下来,“Luosifen...
桂林美食的英文名,你觉得怎样最“馋人”?
以“柳州螺蛳粉”为例,过去的翻译如“LiuzhouRiverSnailRiceNoodle”或“LiuzhouRiceNoodleWithSnail”等,由于“Snail”在英语中意为“蜗牛”,导致了文化上的误解。现在统一译为“LiuzhouLuosifen”,这一译名既简洁又易于记忆,成功避免了因文化差异而导致的误解。一份袋装米粉上的桂林米粉译为“GUILIN...
“螺蛳粉”用英语怎么说?“螺蛳粉”英文名是什么?
另外,还有一种说法,就是“Stinkyricenoodles”,意思就是“(发出臭味)的粉”,可以用来代指螺蛳粉。当然,所有的中国特色菜品,如果你直接用拼音的形式向老外介绍--Luosifen,也是可以的。最后,可不要被螺蛳粉的名字欺骗了,其实粉里并没有螺蛳肉,仅仅是在熬制汤底的时候,加入了螺丝和猪骨,配上多种佐料熬制成...
记住:“You are a noodle”可不是说“你是面条”,真正意思太气人!
Noodle是大脑,所以Useyournoodle的意思不是使用你的面条,而是让你快动动脑子想想吧(www.e993.com)2024年11月25日。例句:Useyournoodle,actuallythequestionisnotdifficulty.动动脑筋,其实这个题目并不难。NoodleNoodle作名词时,除了有面条和头脑的意思之外,作动词也有两个意思:...
“方便面” 英文怎么说,各种面条的英语说法
没有什么是一碗泡面不能解决的,如果不能,那就两碗。一、“方便面”的英文怎么说?instantnoodles:方便面instant:形容词,表示立即的,速食的例:Ifoundapacketofinstantnoodlesinthekitchen.我在厨房找到了一袋方便面。instantcoffee:速溶咖啡...
“螺蛳粉”用英语怎么说?CNN这个表达也是绝了!
ricenoodle泛指各类粉,米粉、河粉、红薯粉等例:TheLiuzhouRiversnailsricenoodleisapopularlocaldelicacyinChina.柳州螺蛳粉是中国非常受欢迎的一道特色小吃。除此之外“螺蛳粉”还可以直接用拼音Luosifen例:LuosifenoriginatedinLiuzhou,acityinChina'snorth-centralGuangxiauto...
菲卡教育知识小课堂:“方便面”用英语怎么说?
1.“方便面”英文怎么说?“方便面”之所以方便,是因为它"速食"表达速食,英文用instant=速食的instant:形容词,表示立即的,速食的方便面=instantnoodles例句:Wehavesandwiches,cookiesandinstantnoodles.我们有三明治、饼干和方便面2."方便面"还有一个常用表达...
再见小卖部!辣条、凤爪、干脆面...这些零食用英语怎么说呢?
都如何用英语表达吧~1辣条latiao;spicygluten说到国民度数一数二的零食,辣条可谓是当仁不让,连老外都被辣条的美味所折服,甚至在BBC的纪录片里还专门提到了辣条。作为中国特有的零食,辣条可以直接翻译成latiao,也可以翻译成spicygluten,gluten是面筋的意思,即麻辣的面制品。