皮卡丘这么受欢迎,为什么要换主角?
她将其命名为皮卡丘(pikachu)——“pika”,在日文中是闪电的意思;“chu”,则是西田墩子觉得读音很可爱的一个词。果然,女性对“可爱”的把握有着天然优势。皮卡丘立刻俘获了宝可梦团队的一位设计师,他对西田墩子说:还可以再可爱点。恰好西田墩子特别想养松鼠,于是她把松鼠的元素融合进去。皮卡丘的脸颊是不是特别...
真人版皮卡丘太可爱了!
有传言说皮卡丘的名字,“皮卡”来自日文中的闪电,而“丘”的读音是一种拟声,像是老鼠的叫声。当然,按照原作者的说法,“丘”只是因为觉得很可爱。从游戏到动画,皮卡丘这个超级大IP也终于推出了真人版大电影《大侦探皮卡丘》,把这个童年的梦一步一步注入到现实当中。是的,如今影片已经正式定档5月10日内地上映,...
香港宅男游行抗议“皮卡丘”译名:港产译名特别之处
令香港宅男们恼火的是,过去依本地粤语发音翻译成“皮卡超”的卡通人物此次被统一翻译成了皮卡丘(Pikachu,ピカチュウ)。此前,内地和台湾地区皆译成皮卡丘,香港和澳门则称皮卡超。众多网友联署要求任天堂保留宠物小精灵的各地译名,香港任天堂官方近日发表回应:坚持“皮卡丘”译名不变,但希望大家以“Pikachu”来发音。但...
兔的知识全解:最大的有多重?春晚吉祥物灵感来自哪?
值得一提的是,鼠兔的英文名Pika,很多人会联想到著名的动漫形象皮卡丘Pikachu。的确,皮卡丘的造型看起来也挺符合鼠兔的形象的,除了鼠兔没有皮卡丘的长尾巴。不过事实上,Pika的读音并不是“皮卡”,而是“派卡”。而且皮卡丘的制作公司也澄清其原型并非鼠兔。家兔的驯化和在中国的野兔说回身边的兔子,我们最熟悉的其实...
天哪,真人版皮卡丘也太可爱了吧吧吧吧
有传言说皮卡丘的名字,“皮卡”来自日文中的闪电,而“丘”的读音是一种拟声,像是老鼠的叫声。当然,按照原作者的说法,“丘”只是因为觉得很可爱。从游戏到动画,皮卡丘这个超级大IP也终于推出了真人版大电影《大侦探皮卡丘》,把这个童年的梦一步一步注入到现实当中。
10岁少年小智夺冠背后:中年人的狂欢和6500亿的IP
“皮卡丘就决定是你了(www.e993.com)2024年9月30日。”从1997年少年第一次在电视荧幕上喊出这句话,到如今已经过去了22年。22年光阴,小智和皮卡丘几乎见证了80、90后两代人的成长。遥记得当年刚看这部动漫时,它的名字还叫《神奇宝贝》,遥记得笔者6岁那年,立志当宝可梦大师的真新镇铁憨憨小智10岁,那时候看“小智哥哥”觉得看见的是热血和成熟...
欧美明星们的中文外号,个个都超有趣,粉丝们真的太有才了!
不过除了小李子之外,莱昂纳多其实还有另一个中文外号,叫“皮卡丘”。这个外号的来源也十分有趣:2011年台湾的一档节目里,主持人在念莱昂纳多名字时因为口音的问题,听起来很像“李奥纳多·皮卡丘”,所以“皮卡丘”这个外号就在台湾传开了。时至今日,充满娱乐精神的港台记者依然喜欢用“皮卡丘”来称呼莱昂纳多。
何方大帝在此渡劫? 日本动漫中的超强“电击使”
皮卡丘是日本任天堂公司开发的掌机游戏系列《口袋妖怪》和根据它改编的动画《神奇宝贝》(港译《宠物小精灵》)中登场的虚构角色神奇宝贝中的一种。皮卡丘独有的能力是在紧张时通过它脸上的电气袋释放电气。这个电能可用各种方式操纵,常被用在对战中,不过有时它也被皮卡丘用来烤树果。皮卡丘由于把电能储存在体内,经常需要...
笑喷!明明是中国人,为什么我非要起个英文名啊啊!
听完你们的发音我也觉得自己受到了jingxia结果被念成真渍呀,真贼呀真Hia~!嘿呀!现在是念名字不是说Rap好么?哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈打开网易新闻查看精彩图片后来,老师让亚洲学生用母语标准的叫出自己的名字听完之后,小哥哥小姐姐从一脸懵逼...
年轻人正在淘汰哪些产业和品牌?
在日本也有一些年轻父母开始为孩子们取一些随性的中二名字,有人给孩子取名叫“皮卡丘”,还有人给孩子取名叫佐藤砂糖(佐藤与砂糖日文读音相同,于是读法变成了SatoSato)。这些名字在日本社会被称为“闪瞎眼的名字”(キラキラネーム),也有不少人觉得这么做是对孩子的不尊重。