迪士尼为什么把全球首个“疯狂动物城”园区落在上海?高管说,对...
这些以本地为灵感打造的巧思,彰显了对本土文化的致敬,延续到了新园区的设计中:主街“大马路”,英文名是“ManeStreet”,“mane”(鬃毛)的读音和“main”(主要的)类似,又与中文名“马路”交相映照。九月初,在上海迪士尼度假区的创意发布活动现场,备受喜爱的《疯狂动物城》角色露露惊喜亮相,用上海话和观众打起...
原来是郝思嘉,现在是斯嘉丽,翻译们的词库为什么要更新换代
很多外国汉学家在给自己起中文名字时,也参考了这一做法。曾担任过燕京大学校长、美国驻华大使的司徒雷登,英文本名JohnLeightonStuart完整音译应为“约翰·雷顿·斯图尔特”,斯图尔特是一个典型的英美姓氏,前两字发音与中国姓氏“司徒”类似,这样的中文名字令人眼前一亮。▌根据小说《飘》改编的电影《乱世佳人》剧照...
在作家之前,鲁迅首先是位翻译家,一文了解近代以来的翻译之变
曾担任过燕京大学校长、美国驻华大使的司徒雷登,英文本名JohnLeightonStuart完整音译应为“约翰·雷顿·斯图尔特”,斯图尔特是一个典型的英美姓氏,前两字发音与中国姓氏“司徒”类似,这样的中文名字令人眼前一亮。林纾译作的书名大多采取了“归化”的策略。例如,我们现在所熟知的《汤姆叔叔的小屋》是美国作家哈里特·...
苏格兰,孕育出高级音响的地方——Fyne Audio英格之声F501落地箱
Fyne和Fine在英文读音上是谐音,而Fine当然是很好!非常好的意思!起这个名字还是因为它的总部坐落于苏格兰一个名叫LochFyne的海湾边陲小镇,这里的海鲜和苏格兰生蚝非常出名,蚝肉带点绿色,清甜细腻。笔者去过苏格兰两次,我认为这个地方是应该可以做出好音响的,其中一个原因就是这个地方的人民太爱音乐了,走在格拉斯哥或...
你手上的Coach可能是最后一件了,大牌起名背后你不知道的事
GUCCI的意大利语读音[ɡutti],所以,许多人自然以为它的中文名叫“古琦”。其实人家的中文名是叫古驰啦~不过,也常有人将其发音为“哭泣”(发音不准,真的让你哭泣哎~)...PS:Gucci在英语俚语中另有其意,译为“好的、酷的、极好的”。平时,有些外国人见面问好时,还用“What'sGucci”代替“WhatsUp?”...
女生为什么放弃高跟鞋?
2019年6月,日本掀起过一场名为#KuToo的运动,将日语中的“鞋子”(Kutsu)和“疼痛”(Kutsuu)的相近读音联系在一起(www.e993.com)2024年11月20日。发起人石川优美是一位模特和自由撰稿人,借此运动为日本女性们争取在职场上不穿高跟鞋的自由,要求取缔相关的企业规定。在她看来,强制女人们穿高跟鞋是一种职场上的性别歧视。然而这封拥有近两万名女...
赛珍珠姓赛?司徒雷登姓司徒?外国人起中文名方法多
因此,取自己姓氏的部分读音,找到对应的中文姓氏,然后根据人名的读音,挑选满意的汉语音译字作为自己的名,这种做法尤为普遍。燕京大学创办人、前美国驻华大使司徒雷登(JohnLeightonStuart)就是采用这种方式给自己起的汉语名字。按照严格的翻译,他的英文名字对应的汉语名字应为“约翰·莱顿·斯图尔特”,斯图尔特是他...
大话英语姓氏|姓氏|英语|苏格兰_新浪新闻
在苏格兰女王玛丽一世执政时期(1542-1567),皇家姓氏由Stewart变成了Stuart。因为苏格兰女王玛丽在法国居住的时间较长,而苏格兰跟法国的关系又很密切,所以,为了方便法国人读音,在保持发音不变的情况下,古英语单词Stewart变成了符合法语拼写和读音习惯的Stuart。单词Stewart现在仍可使用,但是,斯图亚特王朝的名字只能是Stuart。
《老外看东西》226期(字幕纯享版)
如果你的发音是/blɑ:g/b-l-o-g第一个字母的发音是/b/ThenyoushouldjustreplacetheBwithaV.你就应该用/v/代替/b/Soitshouldbevlog,Iguess.所以我猜发音因该是vlog/v'lg/Welldone.非常好Yay!耶Welldone....