古地名“镡成”读音辨
按上文所论,镡成置县的准确时间待考,且无法证实镡成命名理据是取险要的军事城邑之意,故将古地名“镡”读作xín仍有待商榷。读作tán李锦芳曾在《百越地名及其文化蕴意》一文中提出,秦汉时五岭南北广泛分布诸如镡成、镡封、镡中、谈指、谈稿等地名。这些地名汉语难解而与壮侗语言、壮侗语地名相同。与汉语...
广东话差一票成国语的传说与真相:试与唐晓峰教授商榷
《南方为何多方言》一文选自《给孩子的历史地理》中《乡音难改》一节,出于严谨起见,笔者购来此书,细读之后颇有启发,但有几点仍欲与作者商榷,并请教于方家。“国语”之争首先,《乡音》一文提到,“据说民国初期,很多议员来自广东,提出用广东话来做官方的标准口音”云云。此说在网上流传颇广,有人就据此演绎出...
“吐蕃”音原 ——兼与《“吐蕃”音辨》文商榷
提要:文章就“吐蕃”读音进行考释,认为“蕃”字唐代没有“鄱”方音且无bō音;唐人用吐蕃二字称呼古藏族政权主要缘起吐谷浑;吐蕃的“蕃”律诗中读元韵,元曲中读寒山韵,反映的都是其带-n尾的真实语音,历史上并无吐蕃tǔbō读音,不必因藏族自称bod,就须注音吐蕃tǔbō;藏文史籍中对“吐蕃”的系列藏文音译表明“...
读音如此相似,日语真的来自丽水古越语?
我认为非常值得商榷。首先呢,今天的浙江人,包括丽水人,并不讲古越语,其方言也不是古越语发展过来的,丽水各县方言是汉语的一种方言(吴方言丽水小片,缙云话属于金瞿小片)。先秦遗留的文献《越人歌》,有古越语音译和汉语意译两个版本,经过语言学家郑张尚芳先生的破译,古越语属于侗台语系,与泰语是同一语系,语...
《清平乐》“乐”字读音误说探析
而日本青年学者早川太基援引多种文献,佐证《清平乐》中当读lè。李云龙《也谈〈清平乐〉中“乐”的读音》一文通过分析“清平乐”的本事、“乐”的读音、体式传播与语词纠葛,认为《清平乐》中“乐”读yuè。笔者赞同此说。但同时,导致“lè”音说出现的原因有哪些呢?笔者从文献学的角度加以分析。
地名读音的社会语言学考察——以“丽水”的“丽”为例
舟山市“盘峙乡”“长峙乡”“虾峙镇”及岱山县“泥峙镇”的“峙”(qí/zhì)、平湖市“乍浦镇”的“乍”(zhà/zuó)、江山市“茅坂乡”的“坂”(fàn/bǎn)、临安市“横畈镇”的“畈”(bǎn/fàn)、湖州市善琏镇的“琏”(lián/liǎn)(李运富,2002)等地名用字的读音该如何取舍,也都是值得商榷的...
《清平乐》的“乐”为何要读“lè”
这样的大型历史剧对传播中国古典文化是深有裨益的。但与此同时,笔者也要提出一个明显值得商榷的地方——关于“清平乐”这个题目的读音问题。词调名中“乐”字的读音,一直以来都是有歧见的问题。此剧片头出现剧名“清平乐”时,在其下明确标注“乐”字读音为“yuè”,笔者对此有不同看法。
早安焦作|收6%服务费?官方发声!/教育部回应!汉语拼音“o”读法……
习近平指出,亚太经合组织建立领导人定期会议机制以来,始终走在全球开放发展的前沿,有力促进了区域贸易和投资自由化便利化、经济技术发展、物资人员流动,创造了举世瞩目的“亚太奇迹”。当前,世界百年变局加速演进,世界经济面临多种风险挑战,作为全球增长引擎,亚太肩负更大的时代责任。作为亚太地区领导人,我们都要...
陈寅恪自己和至亲三代怎么读“恪” 沈亚明
汉译英文常见姓King,惯例对以中文常见姓“金”。比如,MartinLutherKing为马丁·路德·金。早年金姓人士在海外,很多(并非都是)会取King为姓。汉语拼音通行后,虽然中国护照“金”姓为Jin,我仍见人到国外后改用King。随手再抓二例:Kissinger汉译基辛格;蒋介石外文名ChiangKai-shek——据闻,还真有人“读”外...
坚持发音与修订发音,哪个更能守护汉字文化?
关于这次汉字发音的修订,支持的人表示,古音不是古物,并非动不得;反对的人则认为,流传许久的读音不宜一刀切地修改,决策者要充分考虑社会心理。在这两种观点里,我更倾向于后一种。在我看来,上述案例里的改法均是有待商榷的,前者会严重影响押韵,后者则有迁就错误的嫌疑。