恰逢东瓯遇龟兹|温州与新疆共奏跨越时空的“丝路交响”
不就是龟(guī)和兹(zī)吗?其实这两个字拼在一起时,就不读龟(guī)和兹(zī),而读“Qiūcí”。龟兹是个西域古地名的音译,不能读“归资”,要读“丘慈”。为什么?因为从唐过了一千年,汉字读音又变了。明清汉语把这个地名翻译成库车,新疆有个县就叫库车县。龟兹作为“丝绸之路”上的重镇,...
西安口哨表演者:“美好的生活中会有快乐的口哨”
中新网西安9月12日电(记者党田野)“中国的古人很早就开始研究口哨技艺,我们文字里的‘啸’字,是‘口’字旁加一个严肃的‘肃’字,是用嘴发出‘肃’的读音,这种声音就是口哨。”西安口哨表演者康笑笛告诉记者,从古到今,吹口哨都是人们抒发情感的一种方式。西安口哨表演者康笑笛。党田野摄康笑笛出生在一个...
【我们的中国故事】斯黛夫·康纳:舞动指尖奏出和谐音符
斯黛夫·康纳。潘耿摄在当代音乐领域,斯黛夫·康纳是英国富有创造力,且独具创新精神的作曲家代表。她常常将现代音乐与英国古典音乐、民谣相结合,创作出连接过去与现在的迷人乐曲,在作曲界占有一席之地。她也在约克大学教授音乐创作和民谣。斯黛夫在青年时期便跟随她就读的学校前往中国巡演,并学习中文发音,演唱中文歌曲。
斯黛夫·康纳:舞动指尖奏出和谐音符
斯黛夫在青年时期便跟随她就读的学校前往中国巡演,并学习中文发音,演唱中文歌曲。对于中文的学习,也为她后来的音乐创作打下了基础。在2023年秋季于英国剑桥举办的第9届剑桥徐志摩诗歌艺术节上,斯黛夫受邀为中国著名诗人徐志摩的代表作品《去吧》谱曲,进行二度创作。她根据中文原文诗词的读音制作旋律,并用中英文双语演唱,...
嗯?原来“嗯”不读“en”?家长傻眼:到底怎么读...
回想一下敲击键盘的过程,当我们需要输入“嗯”这个字时,大多数人都会习惯性地敲下“en”。这个拼音仿佛已经根深蒂固地印刻在我们的脑海中,成为了一种不假思索的习惯。然而,这个看似理所当然的拼音,其实并不准确。△常用输入法中,打"en"可以打出"嗯"字...
是“Xizang”,不是“Tibet”!
按照《广韵》,“蕃”字在中古汉语里只有两种读法,一作“附袁切”(声母/p/),意为“草木生长繁茂”;一作“甫烦切”(声母/b/),意为“屏障,通藩”(www.e993.com)2024年9月20日。当时这两个读音可分别拟构为/pi??w??n/和/bi??w??n/,演变到今天对应不同音调的/fán/和/fān/。宋人史炤在《资治通鉴释文》中更是...
戴雨潇:西藏为什么不是 “Tibet”?
日前,第三届中国西藏“环喜马拉雅”国际合作论坛在西藏林芝举行。值得注意的是,论坛官方对于“西藏”两个字的英译使用了汉语拼音“Xizang”,而不是此前经常出现的英文译名“Tibet”。第三届中国西藏“环喜马拉雅”国际合作论坛(《西藏日报》)近年来无论是西藏当地的路牌标语,还是我国媒体对西藏的报道,“Xizang”的...
开国典礼上胡志明引用《独立宣言》,奏美国国歌时武元甲立正敬礼
如今越南的中心是河内,而河内的中心则是巴亭广场,在广场上原本有三座亭子,越南语中的“三”的读音恰似于“巴”,巴亭广场由此而得名。在这个长320米、宽100米的广场上,遍布着曲折的小路和草坪。广场四周绿树成荫,建筑拱卫。越南国父胡志明的陵墓就安葬在广场西侧。之所以选择将他安葬在这里,是因为胡志明当年就...
挑战你的记忆,86版《西游记》有八处修改,兜率宫读音成难题
不过,笔者看到了某一位学者的观点挺有道理,他说按照梵文读音读成“帅”没错,按照道教习惯读成“绿”也可以,《西游记》本身就是道教和佛教融合的小说,因此你怎么读都对。好吧。结语,除了上文笔者找出的八处修改之外,《西游记》各个版本之间还存在很多小细节修改,比如一些拟音的增加删减等,笔者就不一一找出了。
《说文解字》第667课:细说“瞽”,成语振瞽发聋中的瞽是啥意思
(一)qià。这是中华书局注音版《说文解字》标注的读音,给出的解释是:“[目咸],目陷也。从目,咸声。”形声字。本义是眸子枯陷,瞎眼。(眸子枯陷)钱坫《说文斠诠》:“今俗瞎眼字。”这里的“目陷”,《六书故·人三》:“[目咸],眸子枯陷也。”...