回顾∶毛主席见尼克松女儿,几句脱口而出的英语,让对方惊讶不已
首先,毛主席如果当时英语就学得很好,是断然不至于在几十年后下决心从头学起的;其次,一个从日本留学回来的老师,同时教英语与音乐两门课,与其说是他在这两方面都很精通,倒不如说是学堂师资薄弱,只能强行摊派。但在当时,年少的毛主席对英语也不怎么重视。他沉迷于各种古文典籍,并逐渐萌发出救国救民的思想。
清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语“自揣摩之”
“托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。昨日,成都市民尧先生展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文句子,分别是“tomorrowigiv...
揭秘!古代人是怎样学英语的?末代皇帝溥仪竟然是英语高手
《英话注解》中的英文读音也是用中文标注的,只不过用的都是宁波话。比如:茶杯Teacup(梯,克泼),茶馆Teashop(梯,畜泼),小屋smallhouse(史毛而,好胡司),晚餐Dinner(定纳欧)、黄豆芽Beansprout(皮痕,史泼而老脱)等等。??同治时期到了咸丰的儿子同治时期,出现了一本叫做《英语集全》的教材。这是一本用...
清朝英语教材曝光!原来150多年前的中国人是这样学英语的
“托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。从外观和内容上推断这应该是属于清朝的书。专家认为,如果是善本,那么这本书就具有科学研究价值。从尧先生展示对一本印有...
小学毕业前,我把儿子的英语拉到了"涨停板"..._腾讯新闻
一般来说,中小学学习少不得教辅。其它各科教辅都是以国内为主,而英语这门学科,教辅书也许真的应该优先选择国外原版教材。为什么?怎么用?今天的这份攻略,说得好明白。不多说,感谢花友@Jerryquick分享,一起来看攻略,藏资源!和其他妈妈略不同,我不太爱拍照,所以娃的照片并不多。这张是他小时候读RAZ时拍的...
孩子平时背单词和学英语的方法 ,可能都是错的
打开网易新闻查看精彩图片文丨高芸少年商学院资深导师你平时用的背单词方法可能都是无效的首先,我想先请大家回忆一下,你平时是怎么记单词的呢?可能大多数的人,记单词时都是“单词表”式的记忆方法,意思就是说:翻开单词表,把一个英文单词和一个中文单词对应起来,反复诵读,记忆(www.e993.com)2024年9月24日。比如:apple-苹果,boy-男孩...
清朝人学英语需“自揣摩之”
一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Lessonehalfofyourprice”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而...
笑喷!150多年前英语书长这样 “音标”似乱码(图)
一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Lessonehalfofyourprice”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而...
毛泽东的诙谐英语:“三块肉喂你马吃”
的曾志后来回忆说:“主席不知从哪里弄来两本初中英文(第二和第三册),有时就坐在窗前大声地念英文,他读音不准,又夹带很重的湖南腔,念起来十分可笑(我在教会学校学过一点英文,所以知道英语该怎么个读法),他在那边愈是认真地读,我在这边愈是笑得厉害,可主席并不介意,依然旁若无人般地在那里念他的湖南英语。
1975年毛主席见尼克松女儿,几句脱口而出的英语,让对方惊讶不已
就是在如此紧张的行程中,毛主席依然没有放弃对英语的学习。在从徐州飞往南京,和南京飞往上海的飞机上,短短的一个小时里,他除了给林克书写了一些有关当地的古诗词外,其余时间几乎都用来学英语。毛主席学英语,不仅是被动的接受,还会评论时事,谈古论今,甚至探讨学术问题。有一张毛主席在飞机上工作的照片广为流传,...