方便面可不是“convenient noodles”!精准表达是这个!
方便面可不是“convenientnoodles”!精准表达是这个!#“方便面”用英语怎么说首先,学姐我要辟谣的是,方便面的正确表达方式是“instantnoodles”,而不是““convenientnoodles”。"Instant"本意是"立即的"、"瞬间的"或"即时的"。在"instantnoodles"中,"instant"强调的是食品的制作过程非常迅速和便捷,...
「方便面」用英文怎么说?千万别说成 convenient noodles!
不过,方便面就算再方便,它的英文也不能说成convenientnoodles哦!之所以称之为“方便面”,是因为它可以“速食”!速食的英文表达是:Instant,所以方便面的常用英文表达是:Instantnoodles。除了“方便面”的英文,各种速食品以及“方便面搭档”相关的英文你都知道吗?那我们今天就来学习一下它们的英文表达吧??今日...
“螺蛳粉”英文怎么翻,网友吵翻了
2020年,豆瓣的一位鬼才网友提出了“Russianfanwithoute”的译法。Russian是俄罗斯;fan是粉丝,也和“粉”的读音相似;without(去掉)的e则是俄罗斯里“俄”的汉语拼音e。整合成中文就是“罗斯粉”,在读音上确实和螺蛳粉一样。图源:豆瓣截图还有一种说法叫“stinkyricenoodles”,直译就是“发出臭味的...
Liuzhou Luosifen!为什么广西螺蛳粉要“官宣”英文名
自此柳州螺蛳粉有了统一的英文名“LiuzhouLuosifen”。01为什么广西螺蛳粉要“官宣”英文名?此前市面上的预包装柳州螺蛳粉大多数采用意译如“snailnoodles”“SnailRice-flourNoodles”(snail意为蜗牛),不能准确表达螺蛳粉的内涵,还容易将其与蜗牛等产品混淆。柳州螺蛳粉出口包装上的英文怎么写,一度让出...
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
Russian是俄罗斯;fan是粉丝,也和“粉”的读音相似;without(去掉)的e则是俄罗斯里“俄”的汉语拼音e。整合成中文就是“罗斯粉”,在读音上确实和螺蛳粉一样。图源:豆瓣截图还有一种说法叫“stinkyricenoodles”,直译就是“发出臭味的米粉”。虽然确实挺形象的,但单看翻译有点影响食欲。总体看下来,“Luosifen...
“意大利面”用英文怎么说?你不会以为是“Italian noodles”吧
“意大利面”用英语怎么说?“Italiannoodles”???错错错错啦!!歪果仁要笑趴了!!西餐相关英文表达▲Spaghetti[spɡeti]意大利面☆Forme,spaghettibologneseistheultimatecomfortfood.意大利肉酱面是绝好的安慰食物(www.e993.com)2024年10月19日。▲Steak[stek]...
“方便面” 英文怎么说,各种面条的英语说法
但网友似乎不买账,有的说,太复杂了,直接说:hot-drynoodles有的说,直接音译就很好:Reganmian还有的说:Wuhannoodles四、“炸酱面”英文怎么说?炸酱面的精髓在”炸酱”soybeanpaste:“炸酱”NoodleswithSoyBeanPaste:炸酱面也可以直接称作Zhajiangmian...
10万外国人吐槽中文难,网友:哈哈哈感受我们学英语的痛吧!
热心网友给出解答:这其实就是“面”,英文中的noodles啦!有朋友们给出更详细的分析:因为表意文字最初就是从符号和物体本身开始创造的,所以有些汉字可以很容易地画出它代表的意思。还有朋友表示,把文字弄成画的行为真是太可爱啦!(表意文字骄傲地叉会儿腰)...
“面坨了”英语怎么说?这个词很妙!
pull表示拉,我们常吃的兰州拉面就是用手把面拉成细细的条,所以可以用hand-pullednoodles来表示“拉面”。国际上也常见发音比较接近的ramen,常指日本拉面。05刀削面slicednoodlesLet'snotordertheslicedorhand-pullednoodlessincethereisalotineachserving....
五年级下册英语第三单元练习,可打印!
2、RobinwillAnoodlesforhismumtomorrow.A、cookB、cooksC、cooking3、—CisMid-AutumnDay?—It’susuallyinSeptemberorOctober.A、WhereB、WhatC、When4.Amy’sfamilyBhaveatripinJuly.A、isB、willC、are...