东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田,日语会根据其在不同词汇中的意思读成“ten”或者“den”,听起来与中文发音类似。因为有太多字的读音...
又是沪爷?全二次元最牛逼的拼盘演出,时隔多年重回上海了
——Anisama是AnimeloSummerLive(ASL)的日语读音,算是全二次元最牛逼的拼盘演出吧,每年夏天都会举办,会邀请当年热门动漫的OPED演唱者。顺带一提,今年也是ASL20周年。AnisamaWorld属于是分支企划,目标是「在不同的地区,包括日本海外举办Anisama活动」,演出内容也以适合在海外演出的作品为主。国内举办的话,相...
日女星全裸写真 清纯到放荡的蜕变
绘理香名字由来是花的名字,杜鹃花科的一种(Erica)。已经于2008年改名为泽尻英龙华。英龙华的名字原意为孤独。英龙华日语发音为“elika”,与杜鹃科石楠花的日语读音相同,而这种花的花语是“孤独”。外表虽有如少女般的清纯,但性格却是粗枝大叶。绘理香本人曾说自己的个性很男孩子气。
40岁,学会一门新语言
比起汉字的意思,更难搞明白的是日语读音。用日语固有的词意对应汉字,然后按照日语词原有的读音,是训读;按照汉字传入时的读音,是音读。而根据传入时期的不同,又分了古音、吴音、汉音、唐音、宋音,以及在日本演变之后的独特的读法。比如行,在“旅行”中读作kou,在“游行”中可读kou、亦可读gyou,在“行宫”中读...
你所不知道的日语读音规则,在这里都有~
而训读「くんよみ」是按日文原有发音去读的汉字,它不过只是借用汉字的形和义,但是并不发汉字的音。例如「雲泥(うんでい)の差(さ)」和「泥棒(どろぼう)」,我们可以知道「泥」音读是「でい」,训读是「どろ」;又像「古書(こしょ)」和「古(ふる)い本(ほん)」里的「古」,通过和中文发音的对比,了解...
美国宣布采用日语读音作为钓鱼岛官方名称
据共同社8月29日报道,美国国务院发言人纽兰在28日的例行记者会上称,对于中日间存在领土争议的钓鱼岛,美国政府目前在官方名称上采用日语读音(www.e993.com)2024年11月27日。在英语中钓鱼岛被标为日语“尖阁诸岛”的复数形态“SENKAKUS”。纽兰称,钓鱼岛是《日美安保条约》的适用对象,并重申美方在主权上“不持特定立场”的一贯态度。
笑死,高中日语作文中惊现《撒野》《某某》,没学日语竟也能看懂
看了一下,所有学日语的学生都会写“私”这个人称代词,别的就不一定了。这篇写了“体育”的作文,是怎么只得了3分的呢?某大型考试的作文应该是要求学生介绍一位作家,老师在阅卷的过程中发现学生作文里惊现原耽作家和作品。一个学生开门见山,直接说自己写的是木瓜黄,说《某某》《全球高考》等小说都是这位的作品...
日本“熊本拜登”因读音意外走红 称“犹如自己当选一样高兴”
所谓音读是指,按照这个汉字从中国传入日本时的读音来发音;训读是指,按照日本固有的语言来读这个汉字时的发音。如果按照欧美“名在前,姓在后”的方式书写,那么“梅田穣”的日语音读发音为JoeBaiden,这与“乔·拜登”的日语读音一模一样。据悉,梅田町长在得知自己名字的发音与拜登一样时称,“有亲近感。听说拜登...
美称将用日语读音作为钓鱼岛官方名称
据日本共同社8月29日称,美国国务院发言人纽兰在28日的例行记者会上宣布,美国政府将对中日争议领土钓鱼岛在官方名称上采用日语读音,在英语中钓鱼岛被标为了日语“尖阁诸岛”的复数形态“SENKAKUS”。纽兰重申,钓鱼岛是《美日安保条约》的适用对象,但又宣称美方在主权上“不持特定立场”的一贯态度。
同样都是“信”字,为什么武田信玄和织田信长的读音不一样?
武田信玄名字的日语读音为“たけだしんげん”,其中“信”字的读音为“Shin”,上杉谦信的“信”字也是这个。但是织田信长名字的日语读音为“おだのぶなが”,其中“信”字的读音为“Nobu”,这又是怎么回事呢?中国汉字传入日本后逐渐本土化,同一个汉字在日语中有“训读”和“音读”两种读音。