《信息与文献——中文罗马字母拼写法》新国际标准发布
《信息与文献——中文罗马字母拼写法》是汉语拼音在国际上得到认可和使用的重要依据,是用以规范国际上使用汉语拼音的统一标准。
越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,如今造成什么影响
因为技术上的原因,汉语有一个最重要的元素就是声调,国民政府曾出台的国语罗马字声调系统十分繁琐,而且汉语语系和印欧语系相差太大。印欧语系是拼音文字而汉字则是象形文字发展而来,从根本上就不是一个路子。就像形声字又表音又表意,如果写成拉丁字母后根本无法看出意思,从技术上来说根本无法还原汉语的精髓,而越南就...
官方征求意见:地名专名和通名的罗马字母拼写均以汉语拼音方案为...
其中,关于地名使用部分,第九条规定,地名专名和通名的罗马字母拼写均以《汉语拼音方案》作为统一规范。第十条规定,一地多名的地名应当确定一个标准地名,一名多写、一字多音的地名应当确定统一的用字和读音。地名中的异读音和特殊字应当按照地名的用字读音审定规范审定。地名的用字读音审定规范由国务院地名行政主管...
越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,现在是什么后果?
法国推行罗马拼音,作为一种削弱越南与中国文化联系的手段。罗马拼音是一种使用拉丁字母的拼写系统,由法国传教士在17世纪左右为传播基督教而创造。罗马拼音可以较为准确地表达越南语的声调和语法,也比汉字和汉喃文更容易学习和使用。法国殖民政府为了巩固其统治,开始推行罗马拼音,意图削弱越南与中国文化的联系。学校教育...
“窝”了20年的拼音“o”是错的?古人是怎么注音的?
“aoe”的发音,是很多人上小学的第一课,里面的“o”,你是怎样读的?近年来,随着“80后”“90后”的孩子开始上学,家长们发现老师教的拼音读法和自己当初学习的内容完全不一样了:原先的拼音“o”读“窝”,现在却要读成“喔”。全国版的小一语文书资料图9月27日,有人在山东省教育厅网站“留言...
合肥一地铁站名被按拼音译成“Huochezhan”?多方回应
记者从合肥轨道交通公号上看到,火车站作为轨道交通车站站名时,采用汉语拼音进行拼写(www.e993.com)2024年9月24日。如:合肥火车站HefeiHuochezhan,合肥南站HefeiNanzhan,合肥西站HefeiXizhan。至于“合肥火车站”站车内外标识不一的问题,合肥轨道交通回应,合肥火车站作为车站站名时,依据地名管理条例应为罗马字母拼写;作为指引功能时,...
Loong的罗马字溯源
之后威妥玛拼音为lung2,耶鲁拼音为lúng,北方话拉丁化新文字为lung,倒是法国远东学院拼音(EFEO)的loung可以写为long。而到了国语罗马字中,则正式用-ong来表示/????/的音。按钱玄同《关于GWOYEUROMATZYH字母的选用及其他》一文中的说法,这个音用u用o都可以,之前的拼法大多用u,“G.R.因为若作ung,则它的...
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
近年,在中国对外报道西藏时,“Xizang”的用法也正被大量采纳。其实,“西藏”英文翻译采用汉语拼音“Xizang”是依法办事的体现。国家法律法规数据库公布的《地名管理条例》在第十五条就规定:地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。按照本条例...
韵母“o”应该怎么读?
笔者认为,《韵母表》里韵母“o”应当读“窝”,而不能读“欧”。从历史渊源上来看,《方案》来自解放前“读音统一会”研制的注音字母(1913年议定,1918年公布,1920年改订,1930年改称“注音符号”)和国语研究社团“数人会”研制的“国语罗马字拼音法式”(1926年议定,1928年公布)。
合肥地铁站名“合肥火车站”翻译成“Hefei Huochezhan”?多方回应
大皖新闻记者从合肥轨道交通公号上看到,火车站作为轨道交通车站站名时,采用汉语拼音进行拼写。如:合肥火车站HefeiHuochezhan,合肥南站HefeiNanzhan,合肥西站HefeiXizhan。至于“合肥火车站”站车内外标识不一的问题,合肥轨道交通回应,合肥火车站作为车站站名时,依据地名管理条例应为罗马字母拼写;作为指引功能时...